Translation for "tan brutalmente" to english
Tan brutalmente
Translation examples
Muchos ciudadanos de Timor oriental acusados de haber organizado la manifestación tan brutalmente reprimida, siguen presos a pesar de las promesas hechas.
Many Timorese accused of having organized the demonstration, which was repressed so brutally, continue imprisoned despite commitments undertaken.
Hoy no hay pueblo en Europa cuyos derechos se vean tan brutalmente violados como los derechos del pueblo serbio en Kosovo, la provincia que administran las Naciones Unidas desde 1999.
There is no people in Europe today whose rights are so brutally trampled upon as are the rights of the Serbian people in Kosovo, the province administered by the United Nations since 1999.
El Secretario General (habla en inglés): Mal podría dar comienzo hoy a mi intervención sin reflexionar sobre el aniversario que ayer se cumplió, sobre el desafío criminal que tan brutalmente nos lanzaron el 11 de septiembre de 2001.
The Secretary-General: We cannot begin today without reflecting on yesterday's anniversary and on the criminal challenge so brutally thrown in our faces on 11 September 2001.
Si no lo hacemos, habremos fracasado en el cumplimiento de nuestras obligaciones básicas con un Estado Miembro de las Naciones Unidas y un pueblo cuyos derechos se han transgredido tan brutalmente, así como con un sistema integral multilateral que se concretó en la Carta de las Naciones Unidas.
If we fail to do so, we will have failed to fulfil our basic obligations towards a Member State of the United Nations and a people whose rights have been so brutally transgressed, as well as towards the whole multilateral system concretized in the United Nations Charter.
Esto implica no solo el derecho de buscar vías de reparación que puedan atenuar su sufrimiento, sino el restablecimiento de los derechos tan brutalmente vulnerados de la víctima y la afirmación de su condición de persona con derecho a hacer demandas o reclamaciones en virtud de sus derechos y no simplemente gracias a la empatía suscitada o a cualquier otro tipo de consideración.
This entails not only the right to seek for avenues of redress that can assuage suffering but also to restore the victim's rights that were so brutally violated and affirm her or his standing as someone who is entitled to make claims, on the basis of rights, and not simply as a matter of empathy, or any other type of consideration.
..matar a niños inocentes.. ..tan brutalmente, tan cruelmente?
to kill, innocent children, so brutally and so cruelly?
Después de nuestro querido juez fue tan brutalmente asesinado.
After our beloved judge was so brutally murdered.
Siempre has sido tan brutalmente sincero.
You were always so brutally honest.
Pocas veces la he visto hacer algo tan brutalmente.
I've rarely seen her make something so brutally.
Y tan brutalmente ejecutado?
And so brutally executed?
¿Y por qué la víctima fue golpeada tan brutalmente?
And why was the victim beaten so brutally?
¿Por qué tu hombre está tan brutalmente quemado?
What caused your man to be so brutally burned?
¿Cómo puede tal hombre comportarse tan brutalmente?
The army provides our strength. How can such a nice man behave so brutally?
Duele ser rechazado tan brutalmente.
It hurts to be so brutally rejected.
Todos ustedes son tan brutalmente obvios en Hispania?
Are you all so brutally obvious in Spain?
Tan brutalmente fuera de training.
He was so brutally out of practice.
Y, aceptando el hecho de que lo hicieran, ¿por qué tan brutalmente?
And, accepting the fact that they did, why so brutally?
De lo contrario, ¿por qué había de atacarme Rayburn tan brutalmente?
he urged, “or why should Rayburn assault me so brutally?”
—Tal vez no tendrías que haber sido tan brutalmente sincero.
“Maybe you shouldn’t have been so brutally honest.”
El cazador fue tan brutalmente rápido que Deeds se quedó atónito.
The hunter was so brutally quick that Deeds was left staring.
Tan brutalmente que me cortó y me magulló toda la piel.
So brutally did he assault me that my skin was cut and bruised.
Sonó tan brutalmente franca que casi la creí. Aunque no del todo.
She sounded so brutally forthright I almost believed her. But not quite.
¿Tiene alguna idea de quién la atacó tan brutalmente, señor McCall?
Have you any idea who assaulted her so brutally, Mr. McCall?
De repente se detuvo en aquel ser gigantesco que tan brutalmente manejaba a las ovejas.
And suddenly it was arrested and held by the huge fellow who handled the sheep so brutally.
Pero el mensaje que le había transmitido había sido tan brutalmente extraño que Sylveste era incapaz de expresarlo en términos humanos.
But the message that was imparted to him was so brutally alien that Sylveste could not begin to put it into human terms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test