Translation for "tan astutamente" to english
Tan astutamente
Translation examples
Luego reemplacé las placas tan astutamente, tan hábilmente, que ningún ojo humano, ni siquiera el suyo, podría detectar algo fuera de lugar.
I then replaced the boards so cleverly, so cunningly... that no human eye, not even his... could have detected anything wrong.
La amenaza es implícita en el mensaje que trajeron los registradores, tan astutamente puestos en libertad.
The threat is implicit in the message brought by these registrars he so cunningly freed.
Parte principal de esta psicología de guerra que había sido tan astutamente grabada en la mente americana universal era la blasfema adoración de Los Niños.
Part and parcel of this war psychology which had been so cunningly induced in the universal American mind was the blasphemous adoration of The Children.
¿Y si suponíamos que me había sido enviado por la misma gente que había asesinado tanto a Ross como a su hermana y que había lidiado tan astutamente con Holmes?
Suppose he had been sent by the same people who had killed both Ross and his sister and who had dealt so cunningly with Holmes?
Todas nuestras historias eran lo suficientemente interesantes, sin necesidad de adornarse, por lo menos yo no necesitaba exagerar las mías, pero como todos los viejos trataban de que sus cuentos fueran mejores que los de los otros, en lo único de sus experiencias y su variedad, en los peligros que habían tenido que afrontar y la forma tan difícil en que habían podido escapar a ellos, en lo notable de sus adquisiciones que tan astutamente habían conseguido...
Our stories would have been interesting enough, even unadorned—and I had no need to exaggerate mine—but since the old men all tried to out do each other in the uniqueness and variety of their experiences, in the hazards they had faced and bested, the narrow escapes they had enjoyed, the notable acquisitions they had so cunningly made...
Todas nuestras historias eran lo suficientemente interesantes, sin necesidad de adornarse, por lo menos yo no necesitaba exagerar las mías, pero como todos los viejos trataban de que sus cuentos fueran mejores que los de los otros, en lo único de sus experiencias y su variedad, en los peligros que habían tenido que afrontar y la forma tan difícil en que habían podido escapar a ellos, en lo notable de sus adquisiciones que tan astutamente habían conseguido... bien, pues me di cuenta de que algunos de esos hombres empezaron a adornar sus aventuras después de haber contado diez o doce cuentos...
Our stories would have been interesting enough, even unadorned—and I had no need to exaggerate mine—but since the old men all tried to outdo each other in the uniqueness and variety of their experiences, in the hazards they had faced and bested, the narrow escapes they had enjoyed, the notable acquisitions they had so cunningly made … well, I noticed that some of the men present began to embroider their adventures after the tenth or twelfth telling….
Intentemos imaginarnos la vida tranquila y poco ajetreada de casi todas las familias académicas del mundo occidental durante los años veinte y treinta —con los rituales tés, las cenas con estudiantes, los viajes de seis meses por Italia y los años sabáticos concedidos a los profesores universitarios con el fin de que pudieran pasarlos en Berlín y Salzburgo—, para imaginarnos la vida que Sophie llevó en aquellos días y el civilizado refinamiento de aquella existencia placentera y sin sobresaltos. Con todo, se cernía constantemente sobre esta escena una sombría nube, una presencia opresiva y sofocante que contaminó la niñez y la juventud de Sophie desde el principio: era la perpetua y abrumadora realidad de su padre, un hombre que había ejercido sobre su familia, y especialmente sobre su hija, una dominación tan inflexible y a la vez tan astutamente sutil que la muchacha ya era una mujer cabal, mayor de edad, cuando se dio cuenta de que lo detestaba hasta límites increíbles.
Try to imagine the leisurely paced life of almost any academic family in the Western world during those years of the twenties and the thirties--with ritual teas and evening musicales and summer outings to the rolling drowsy countryside, dinners with students and mid-year trips to Italy, sabbatical years in Berlin and Salzburg--and one will have an idea of the nature of Sophie's life in those days, and its civilized odor, its equable, even jovial cast. Over this scene, however, lay an abidingly somber cloud, a presence oppressive and stifling which polluted the very wellsprings of her childhood and youth. This was the constant, overwhelming reality of her father, a man who had exercised over his household, and especially Sophie, a tyrannical domination so inflexible yet so cunningly subtle that she was a grown woman, fully come of age, before she realized that she loathed him past all telling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test