Translation for "tan acostumbrado" to english
Tan acostumbrado
Translation examples
Estoy tan acostumbrada a moverme.
I'm so used to moving. [Chuckles]
Ella está tan acostumbrada a ella.
She's so used to it.
¡Estoy tan acostumbrada a Carl!
I'm so used to Carl.
Usted consigue tan acostumbrados a ella.
You get so used to it.
Estoy tan acostumbrado a pelear.
I'm so used to fighting.
Están tan acostumbrados en venir.
They are so used to come.
Estáis tan acostumbrados a la basura.
You're so used to trash.
Está tan acostumbrada a esto, tan acostumbrada a someterse al poder de mi ira.
She is so used to this, so used to submitting to the power of my fury.
Estaba tan acostumbrado a ellos ahora.
He was so used to them now.
No estaban tan acostumbradas a pensar.
They hadn't been so used to thinking.
Estoy tan acostumbrado a él que ya no pienso que lo sea.
I am so used to it that I hardly think of it as a name anymore.
Estoy tan acostumbrada a que los Calvos sean… calvos.
“I’m so used myself to Baldies being—bald.
Estaba tan acostumbrada a compartir todos sus sentimientos con él.
She was so used to sharing her every feeling with him.
Estoy tan acostumbrada a que él me deje a contrapié.
I’m so used to him managing to put me in the wrong.
¡Estoy tan acostumbrada a que tu marido sea Clifford!
I’m just so used to your husband being Clifford!
Me cuesta no ocultarme. Estoy tan acostumbrada a hacerlo…
It's hard not to hide. I'm so used to it.
Y yo estoy tan acostumbrado a vivir en esa nada que ya no le presto atención.
And I’m so used to living in it that I no longer notice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test