Translation for "sutileza" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ni las argucias de procedimiento, ni las sutilezas tácticas pueden justificar la carencia actual.
Neither procedural quibbles nor tactical subtleties can justify the present vacuum.
Aun así, en 20 páginas es imposible transmitir la complejidad y las sutilezas del contexto colombiano, especialmente en el contexto de 40 años sin paz.
Even so, in the space of 20 pages it is impossible to convey the complexity and subtleties of the Colombian context, especially against the backdrop of 40 years of conflict.
Esas codificaciones o reformulaciones pueden pasar por alto sutilezas e interpretaciones consolidadas.
Such codifications or restatements risk overlooking subtleties and long-established interpretations.
No obstante, incluso si se tienen en cuenta todas las sutilezas y los matices, el resultado general va en contra del sentido común.
But, even taking all subtlety and nuance into account, the overall result defies common sense.
Gracias a las campañas electorales de los partidos políticos la población está más familiarizada ahora con la labor del Comité y con las sutilezas de la relación entre el Territorio y la Potencia administradora.
Thanks to the election campaigns by the political parties, the population was now better acquainted both with the work of the Committee and with the subtleties of the relationship between the Territory and the administering Power.
Además, las condiciones variarán con el transcurso del tiempo, necesitándose sensibilidad y sutileza para responder a esos cambios.
In addition, conditions will change through time requiring sensitivity and subtlety in responding to them.
Impone también una pesada carga en cuanto a la disciplina y la sutileza de las autoridades políticas y a la confianza de la sociedad en ellas.
It also places heavy demands on the discipline and subtlety of the political leadership and on the confidence of the society in it.
Señor Presidente, si nuestra Conferencia ha podido cumplir su tarea se debe en gran parte a su dedicación, su valentía y su sutileza.
Mr. President, if our Conference has been able to fulfil its objective, it is largely thanks to your commitment, your courage and your subtlety.
Necesitamos mayor congruencia y realismo y un enfoque más orientado a la acción, no meras sutilezas intelectuales y teóricas.
We need greater consistency and realism and a more action-oriented approach, not merely intellectual and theoretical subtleties.
En ello estriba la sutileza y la dificultad del nuevo desafío.
Herein lie the subtlety and the difficulty of the new challenge.
La sutileza es la clave.
Subtlety is key.
Se requiere astucia, sutileza.
It needs shrewdness, subtlety.
- ¿Dónde está tu sutileza?
- Where's your subtlety?
Tanto para la sutileza.
So much for subtlety.
- Carece de sutileza, mayor.
. - You lack subtlety, Major.
Agradezco la sutileza.
I appreciate your subtlety.
- Esto requiere sutileza.
This calls for subtlety.
Hay sutilezas que...
There are subtleties which...
Se le llama sutileza.
It's called subtlety.
Se requiere sutileza.
It demands subtlety.
Pero esto eran sutilezas.
But these were subtleties.
No hay sutilezas ni matices.
There is no subtlety or nuance.
Sutileza y diplomacia.
Subtlety and finesse.
—No es momento de sutilezas.
This is not a time for subtlety.
Sutilezas de la evasión.
Subtleties of evasion.
En él no hay sutileza, ni malicia.
No subtlety, no guile.
No había tiempo para las sutilezas.
No time for subtlety.
Se habían acabado las sutilezas.
The time for subtlety was over.
Había demasiada sutileza para eso.
There was too much subtlety to it for that.
noun
Sin ninguna duda, esa operación debe ser realizar más con "sutileza" que con un "espíritu geométrico", al igual que en toda interpretación, pues de una interpretación se trata.
Such a process undoubtedly requires more "esprit de finesse" than "esprit de géométrie", like any act of interpretation, for that matter, in which category the process falls.
Esta operación corresponde sin duda más al "espíritu de sutileza" que al "espíritu de geometría", al igual, por otro lado, que toda interpretación, y este proceso es sin duda un proceso de interpretación.
Such a process undoubtedly requires more "esprit de finesse" than "esprit de géométrie", like any act of interpretation, for that matter - and this process is certainly one of interpretation.
- Hablaríamos con sutileza, ¿recuerdas?
- We are here to finesse him, remember?
Hay que hacerlo con sutileza. ¿"Jurisprudencia"?
You gotta finesse it. "Jurisprudence" ?
Se requeriría un poco de sutileza.
Some finesse would be required.
¡No tienes sutileza!
You have no finesse!
- Tu trato carece de sutileza.
Your approach lacks finesse.
Requiere una cierta sutileza.
It requires, um, a certain finesse.
- Sí, con mi sutileza.
–Yeah, with my finesse.
- Es de una gran sutileza.
- That's very impressive finessing.
Porque les falta sutileza.
That's because you have no finesse.
No había tiempo para sutilezas;
There was no time for finesse;
¿Qué ha ocurrido con la sutileza de Hawke?
Where was the Hawke’s finesse—”
Los humanos luchan con sutileza.
Humans fight with finesse.
El círculo no es lugar para la sutileza.
“The Circle’s no place for finesse.”
Como no lo es, requerirá un poco más de sutileza.
Since he’s not, it will take a little extra finesse.
noun
"Herr Hamsun, ¿por qué persiste Ud. en esta sutileza legal?"
"Herr Hamsun, why do you persist in this legal quibbling?"
Empezará con las sutilezas y...
He'll start quibbling...
- Dejémonos de sutilezas.
- Let's stop quibbling.
El resto son sólo sutilezas.
The rest is just quibbling.
Pare este sutilezas a la vez.
Stop this quibbling at once.
Dejémonos de sutilezas, señor Stone.
Let's not quibble, Mr Stone.
Estas sutilezas sobre ruidos de cremalleras
You're quibbling about ~zip noises
Nada de sutilezas.
'Don't quibble, sir.'
- Eso son sutilezas.
-Glasses, eyes. Why quibble?
Este no es momento para sutilezas emocionales, vosotros dos.
This is no time for emotional quibbling, you two.
Pero eso eran sutilezas.
But that was quibbling.
–¡Sutilezas semánticas!
Semantic quibbling!
Los chicos desdeñan esas sutilezas.
The boys are rather scornful at this quibble.
Era breve y directo. Sin sutilezas.
It was very brief and to the point. No quibbling.
—¿A quién le importa la ley y todas esas sutilezas?
Who cares for the law and quibbles of that kind?
También la hizo Shakespeare, pero no pudo evitar aportar sutileza a la sutileza. —Mejor que no se rumoree que somos de todo menos contrarios a holgazanería.
So did Shakespeare, but he couldn't resist piling quibble on quibble: "Let it not be bruited about that we are aught but contrariwise to idleness."
Dejando a un lado las sutilezas filosóficas, allí no hay atmósfera en absoluto.
Philosophical quibbles aside, there is no atmosphere there at all.
No tengo ganas de sutilezas, de modo que dejémoslo así.
"I don't feel like quibbling, so let's let it stand.
Aunque, palanca o no, este tipo de sutilezas ya no podían hacer mella en la vivacidad de mi recuerdo.
But leverage or no leverage, such quibbles could no longer dim the luster of memory.
No se perdía en sutilezas y detalles sino que iba directamente a la esencia de las cosas.
He didn’t quibble over details but went straight to the essence of things.
noun
Dicho de otro modo, las Naciones Unidas deberían dar a la sustancia más prioridad que a los meros aspectos externos y otras sutilezas.
In other words, the United Nations should put more emphasis on substance rather than on mere cosmetic nuances and niceties.
Así que trabajemos juntos para que, más allá de las sutilezas diplomáticas, este vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General vaya seguido, inmediatamente, de medidas específicas y decisivas para salvaguardar a las generaciones actuales y futuras.
[L]et us work together so that, beyond the diplomatic niceties, this twenty-sixth special session of the General Assembly will be immediately followed by specific and decisive action to safeguard present and future generations.
Es evidente que la comunidad internacional es plenamente consciente de que la paz en Burundi está en peligro inminente; no obstante, la impresión que da es que está demasiado restringida por sutilezas diplomáticas autoimpuestas o por el hecho de que el Parlamento está funcionando, aunque sea en apariencia y a expensas de la Constitución, y no se atreve a hablar francamente con los protagonistas.
It is evident that the international community is fully aware that there is an impending danger to peace in Burundi, however, it seems too constrained by selfimposed diplomatic niceties, or too preoccupied with the semblance of a functioning Parliament - be that at the expense of the Constitution - to speak plainly to the protagonists.
Esas prerrogativas e inmunidades y esas medidas de protección no puedan ser considerados sutilezas administrativas de escasa importancia práctica.
27. These privileges and immunities and legal protections cannot be considered to be administrative niceties, having little practical relevance.
Y cuando necesiten ayuda para reconstruir sus ciudades y pueblos, sus fábricas y sus instalaciones, como es el caso de Yugoslavia hoy, los expertos en sutilezas de carácter procesal les denegarán sin ceremonias la posibilidad de exponer su situación.
And when you need help to rebuild your towns and villages, your factories and manufacturing facilities, just as Yugoslavia does today, the experts in procedural niceties will unceremoniously deny a hearing for yourself and your plight.
Conozco las sutilezas políticas y las presiones que se ejercen cada día en todas las capitales y misiones.
I know about political niceties and the pressures that are exerted every day on all capitals and missions.
No podemos aceptar un enfoque habitual ni podemos basar nuestras respuestas en sutilezas diplomáticas.
We cannot accept a business-as-usual approach; neither can we couch our responses in diplomatic niceties.
Los fenómenos naturales no atienden a 2las sutilezas de las negociaciones entre los países; no discriminan ni conocen fronteras, no diferencian entre ricos y pobres, ancianos y jóvenes, ni distinguen entre países desarrollados y países en desarrollo.
Natural phenomena paid no heed to the niceties of negotiations between countries; they did not discriminate and knew no borders; they did not differentiate between rich and poor, old and young; they did not distinguish between developed and developing countries.
Sri Lanka comprendía que las sutilezas jurídicas resultaban difíciles de resolver, pero confiaba en que se mantendría una actitud similar de comprensión respecto de Sri Lanka, dada la difícil situación en que se encontraba.
It did understand that legal niceties were difficult to resolve, but it trusted that similar understanding would be extended to Sri Lanka in the difficult situation it faced.
Ya basta de las sutilezas.
Enough with the niceties.
Sin sutilezas sociales.
No social niceties.
Déjate de sutilezas, Mitchell.
You've no time for niceties, Mitchell.
No puedo andarme con sutilezas.
I can't keep to niceties.
No intercambiamos sutilezas exactamente.
We didn't exactly exchange niceties.
Ya son suficientemente sutilezas.
That's enough niceties.
Me gustan las sutilezas.
I like the niceties.
No hay tiempo para sutilezas.
There's no time for niceties.
¿No hay sutilezas diplomáticas, Embajador?
No diplomatic niceties, Ambassador?
Excepto por esa sutileza.
Except for that nicety.
Sin sutilezas legales.
Not a lot of legal niceties.
Algunas sutilezas son pisoteadas.
Certain niceties get trampled.
Y lo hicieron sin sutilezas.
And they did so with no obsequious niceties.
Abdul no observaba esas sutilezas.
Abdul observed no such niceties.
Digamos que sutilezas sociales.
Social niceties, let's say.
No está interesado en sutilezas interpretativas.
He is not interested in interpretive niceties.
No soy experto en estas sutilezas sociales.
I am not aware of these social niceties.
—Creo que podemos dejarnos de sutilezas.
We can forego the niceties.
– Quincey estaba demasiado furioso para más sutilezas-.
Quincey was too furious for further niceties.
noun
Con esa espiral de aseveración-abnegación llegaron las sutilezas, y los Ariekei se convirtieron en ellos mismos.
With that spiral of assertion-abnegation came quiddities, and the Ariekei became themselves.
Y así, el humillado científico, que en la última hora había perdido los arrestos y no estaba ya para sutilezas, recogió el chamuscado manuscrito de la hoguera y pasó algunas hojas todavía legibles a los presentes.
So the humiliated scientist, all of whose quips and quiddities had been knocked out of him in the last hour, fetched the burned manuscript from the fender and handed round a collection of such slips as were still legible, as if it had been a parlour game in earnest.
Como sabía el antiguo propietario de la casa, vivimos realmente a la sombra de otro mundo, un mundo que él había diseñado y que su residencia ocultaba o revelaba según le apeteciera, pero que al final terminó por superarle antes de que tuviera oportunidad de cerrar para siempre aquellas ventanas que revelaban la trastornada y terrible sutileza de la existencia.
As the erstwhile owner of the house knew, we truly live in the shadow of another world, one which he designed his residence either to shut out or reveal as he chose, but which in the end overtook him before he had a chance to shutter for good those windows that disclosed the deranged and terrible quiddity of existence.
noun
—Bueno, pues ha resumido muy bien un asunto de gran sutileza.
Well, you made a very nice summary of a very subtle point.
O quizá, por decirlo sin exceso de sutileza, fue simplemente que me transmuté en mi disfraz.
Or, maybe, not to be too nice about it, I merely ‘became’ my disguise.
Lejos, muy lejos, la enfermera Dolan o Nolan (a semejante distancia ya no importaban esas sutilezas) corrió en mi ayuda desde un ala del hospital.
Far, far away, nurse Dolan or Nolan (at that distance such nice distinctions no longer mattered) emerged from a wing of the hospital and came running to my assistance.
Le interesa dramatizar una serie de temas poco comunes en la literatura irlandesa, incluida su obra anterior: la sutileza, la decencia, el amor, la armonía, la delicadeza, la amabilidad, la prosperidad, la cortesía.
He is concerned to dramatize a number of subjects uncommon in Irish writing, including his own previous work – niceness, decency, love, harmony, gentleness, kindness, prosperity, gentility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test