Translation for "superdirecta" to english
Superdirecta
noun
Translation examples
Cuando el oxígeno se desconecta del cerebro, patea en la superdirecta, explotando en cada recurso para que el cuerpo continúe funcionando.
When oxygen is cut off to the brain, it kicks into overdrive, tapping into every resource to continue operating the body.
Conseguí una mezcla nueva de Scratch en la Superdirecta.
Hey, guys. - I got a new remix from D.J. Scratch at the Overdrive. - "" [Hip-hop ]
Te vi en la Superdirecta y eres estupenda.
You're great. I saw you at the Overdrive and you're great.
Estuvo en la Superdirecta.
She was at the Overdrive.
Y sus sistemas inmunitarios habían puesto la superdirecta.
And their immune systems had gone into overdrive.
El Vic se pone automáticamente en superdirecta, luchando contra la pendiente de la colina.
The Vic automatically shifts into overdrive, fighting the slope.
Se sentía como Frank en el 61, trabajando por teléfono en una frenética sucesión de comunicaciones superdirectas.
She felt like Frank in ‘61, working the phones in frantic overdrive;
El Ford aullaba a medida que aumentaban las revoluciones. El cuentakilómetros rozaba los ciento cincuenta cuando Pitt accionó el compresor Columbia y puso el coche en superdirecta.
The modified flathead howled as the rpms increased. The needle of the speedometer on the dashboard behind the steering wheel was approaching ninety-five when Pitt flicked the switch to the Columbia rear end and pushed the car into overdrive.
Y ahora estaba estudiando la introducción de inversiones de las transnacionales radicadas en América, una responsabilidad que lo volvía un maníaco con exceso de trabajo e hinchado de poder, lo que John consideraba la versión empresarial de Sax, siempre en movimiento, siempre gesticulando como si dirigiera la música de sus propios discursos, que con el paso de los años había adquirido el estilo superdirecto de la Cámara de Comercio. —Tengo que presentar una reclamación sobre el Acantilado antes de que las transnac y los alemanes le echen la zarpa a todo, ¡hay mucho trabajo pendiente!
And so he was now overseeing the introduction of investment by the American-based transnationals, a responsibility that made him manic with overwork and puffed up with power, what John thought of as the business version of Sax, always moving, always gesturing with his hands as if conducting the music of his speech, which had shifted over the years to full-tilt Chamber of Commerce overdrive, “Got to stake a claim on the Escarpment before the transnats and the Germans snap everything up, lotta work to be done!”
Yo era menos corpulento que Cable aunque solo un poco, y cuando él se hacía el gracioso en clase, algo que no podía evitar, o pasaba corriendo por mi lado con sus nuevos amigos, Billy Wagner y Thad Randolph (del mismo modo que habíamos corrido él y yo en el pasado, siempre en superdirecta, con ese impulso hacia el peligro y la locura), en lo único que podía pensar yo era en las ganas que tenía de hacerle picadillo y ver a las chicas reír mientras él se encogía de miedo ante mí llorando: «¡Ooooh, Tom! ¡Bua, bua, bua!».
I was smaller than Cable but not by a lot, and whenever he cracked wise in class, as he couldn’t prevent himself from doing, or ran past me in the hall with his new best friends Billy Wagner and Thad Randolph (the way we’d once raced around together, always in overdrive, that urge to danger and craziness)—all I could think was how much I wanted to beat the shit out of him, girls laughing as he cowered from me in tears: oooh, Tom! boo hoo hoo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test