Translation examples
noun
560. En los últimos años (2006-2010), el salario mínimo en los últimos años se incrementó de la siguiente manera: en 2006, a partir del 1 de enero a 9.400 sum, a partir del 1 de julio a 10.800 sum, a partir del 1 de noviembre a 12.420 sum; en 2007, a partir del 1 de agosto a 15.525 sum, a partir del 16 de noviembre a 18.630 sum; en 2008, a partir del 1 de abril a 20.865 sum, a partir del 1 de septiembre a 25.040 sum, a partir del 16 de noviembre a 28.040 sum; en 2009, a partir del 1 de agosto a 33.645 sum y a partir del 1 de diciembre a 37.680 sum.
560. Thus, that amount increased in 2006 from SUM 9,400 as of 1 January to SUM 10,800 as of 1 July and SUM 12,420 as of 1 November; in 2007 to SUM 15,525 as of 1 August and SUM 18,630 as of 16 November; in 2008 to SUM 20,865 as of 1 April to SUM 25,040 as of 1 September and SUM 28,040 as of 16 November; and in 2009 to SUM 33,645 as of 1 August and SUM 37680 as of 1 December.
Lutero gritando en el coro como un poseso: NON SUM, NON SUM, NON SUM!
Luther crying out in the choir like one possessed: NON SUM, NON SUM, NON SUM!
–Ego sum qui sum: soy lo que soy, y es hora de serlo.
“Ego sum qui sum. ‘I am what I am,’ and it’s time for me to be.”
noun
1.60 El estado de comparación incluye las sumas iniciales y finales del presupuesto, las sumas reales presentadas sobre la misma base que las sumas presupuestarias correspondientes y una explicación de las diferencias importantes entre las sumas presupuestadas y las reales.
1.60 The comparison statement includes the original and final budget amounts, the actual amounts on the same basis as the corresponding budgetary amounts and an explanation of material differences between the budget and actual amounts.
Es arriesgado sacar grandes sumas con demasiada frecuencia.
It is risky to draw out large amounts too often.
Ya he convertido considerables sumas de mis activos en oro.
I've already converted considerable amounts of my assets into gold.
He gastado enormes sumas llevando este festival a Ballarat...
I've spent enormous amounts bringing this festival to Ballarat -
Es necesaria una identificación para sumas mayores a 10.000 coronas.
But you do when the amount is over DKK 10,000.
Las sumas eran pequeñas, pero el impacto de esta acción era extraordinario.
The amounts were small, but the impact of his action was tremendous.
Estas sumas las entregó a alguien que espió por una abertura en una pared.
He handed these amounts to someone who peered through a trap in a wall.
Dios es muy bondadoso, pero no se ocupa de sumas tan minúsculas.
God is very kind but he does not concern himself with such trivial amounts.
–Mitri recibía dinero de ellos, fuertes sumas. O sus empresas.
Mitri received money from them, large amounts. Or his companies did.
noun
3.753.939 (incluidas las sumas complementarias durante la crisis de Kosovo)
3,753,939 (including additions during the Kosova crisis
Sumas por las que se autorizó a contraer compromisos de gastos adicionales
Additional commitment authority - 16.1 16.1 Total 554.2 562.4 1 116.6
Sumas adicionales previstas que habrían de aprobarse en la primera parte de
Additional charges anticipated to be approved during the first part
Sumas liberadas de (adiciones) a la reserva general para deudas incobrables
Releases from (additions) to general reserves for bad debts
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
In addition, a number of payments were received and credits applied.
Podían pagarse sumas adicionales por adultos y niños a cargo.
Additions may be payable for adult and child dependants.
Una adición es cuando tomas una cosa y la sumas a otra y acabas con dos.
Addition is when you take one thing and add it to another and you get two.
No me tengo por Stephen Hawking, Luther... pero sobre lo básico en sumas y restas...
Well, I don't claim to be Stephen Hawking, Luther, but fundamental addition and subtraction,
Mientras su mujer cantaba esperando en la cocina, este contable llenaba mi espalda de sumas y el frente de restas.
While his wife sang and waited in the kitchen, This account clerk filled my back with additions, My front with subtractions.
Si estás abierto a la dirección y al tenor del trabajo que hago aquí, creo que sería bueno que te sumes.
If you're open to the direction and tenor of the business I'm doing here, I think you'd be a great addition to my team.
Es como una rueda dentro de una rueda en una rueda. Un patrón creado por las multiplicaciones y sumas de ondas senoidales anidadas.
It's like a wheel within a wheel within a wheel;a pattern created by the additions and multiplications of nested sine waves.
Calandra se concentró de nuevo en sus sumas y restas.
Calandra returned to her addition and subtraction.
Había descubierto uno de los más hondos placeres de la riqueza: las sumas.
I had discovered one of the deepest pleasures of wealth - addition.
La señorita Fortini estuvo observando mientras hacía las sumas.
Miss Fortini stood over her as she did the addition.
Pero había descubierto una manera de hallarlo a base de multiplicaciones y sumas.
But he had figured out a way to do it by stages of multiplication and addition.
—Bueno… sumas, restas, multiplicaciones y divisiones.
— Eh bien, des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions. — Et encore.
A partir de ese momento todas las sumas o cambios iban a estar bajo su escrutinio:
From this moment any additions or changes would be under scrutiny.
Además se pagarían otras sumas a los hijos cuando cumpliesen dieciocho años.
In addition, other monies would be paid to the children so soon as they turned eighteen.
noun
Bueno, hay cuatro mazos por las cuatro estaciones. 52 cartas por las semanas del año y si sumas los puntos de todas las cartas del mazo, suman 365 el número de días en un año.
Well, there's four suits for the four seasons, 52 cards for the weeks in the year, and if you add up the pips on every card in the deck, it totals to 365, the number of days in the year.
Lisa, mejor sumas todo lo que compraste ahora mismo.
Lisa, I think you better total up everything you bought right now.
Invertimos las mayores sumas de nuestra historia para ofrecer un total de 55 producciones en los próximos 12 meses.
We have invested the largest sums of money in our history to provide a total of 55 productions for the next 12 months.
Cuando sumas todo. .¿cuánto tiempo necesitas pasar con un chico. .antes de arrodillarte para un cultivo de garganta?
I mean, when you add it up what is the total time you need to spend with a guy before you're on your knees getting a throat culture?
Incluso cogió un par de libretas de contabilidad y echó un vistazo a las sumas.
She actually picked up one or two of the account books and glanced at the totals.
Los matas en el espacio, los matas en la pantalla y lo único que ocurre es, tras una explosión, que sumas cinco puntos en tu marcador.
Shoot them in space, shoot them on a screen, and there was just an explosion and five points on the score total.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test