Translation for "sufrido terriblemente" to english
Sufrido terriblemente
Translation examples
Nos complace que haya habido un aumento significativo del número de países que participaron en la reunión de agosto de este año, especialmente países tales como Camboya que han sufrido terriblemente como consecuencia de las minas antipersonal.
We are pleased that there was a significant increase in the number of countries participating in the experts group at the August meeting this year, especially countries such as Cambodia, which have suffered terribly as a consequence of anti-personnel mines.
A la vez que destacamos nuestros avances en materia de supervivencia, desarrollo y protección del niño, esta Asamblea no debe perder de vista el hecho de que los niños libios han sufrido terriblemente y cientos de ellos han muerto en accidentes de carretera debido al embargo a los viajes aéreos impuesto a nuestro país como parte de las injustas sanciones que pesan sobre nosotros desde hace ya más de siete años.
As we highlight our achievements in the area of child survival, development and protection, this Assembly should be aware of the fact that Libyan children have suffered terribly, hundreds of them dying in road accidents, because of the embargo on air travel imposed on our country as a part of the unjust sanctions forced upon us for over seven years.
Lo que las Naciones Unidas pueden y deben hacer es ayudar a las partes afganas a ponerse de acuerdo y aplicar un arreglo pacífico, así como ayudar a la población civil que ha sufrido terriblemente durante los 17 años que dura la guerra.
What the United Nations can and should do is help the Afghan parties agree on and implement a peaceful settlement, and help the civilian population that has suffered terribly under what is now 17 years of war.
El pueblo congoleño ha sufrido terriblemente durante largos años de conflictos armados.
The Congolese people have suffered terribly during long years of armed conflict.
La Asamblea General puede estar segura de que ese apoyo a nuestro pueblo es más valioso para él de lo que cualquiera pueda imaginar, porque siente que alguien escucha sus relatos y que su tragedia, y los horrores de la Al-Nakba y de la ocupación, bajo los cuales han sufrido terriblemente, no son soslayados.
The General Assembly may rest assured that such support for our people is more valuable to them than anyone can imagine, for it makes them feel that someone is listening to their narrative and that their tragedy, the horrors of Al-Nakba and the occupation, under which they have suffered terribly, are not being ignored.
Tú te imaginas que has sufrido terriblemente.
You imagine you’ve suffered terribly.
—En estos últimos días ha sufrido terriblemente.
  “He suffered terribly the last few days.”
—He sufrido terriblemente durante esos dos años.
I have suffered terribly for those two years.
Han sufrido terriblemente a manos de los alemanes. —¿Acaso no hemos sufrido todos?
They’ve suffered terribly at the hands of the Germans.” “Haven’t we all?
Más tarde informó con gran satisfacción, que los hombres blancos habían sufrido terriblemente.
He later reported with satisfaction that the white men had suffered terribly.
Yo a mi vez me llamo culpable, desde luego, y he sufrido terriblemente por ello.
I, in my turn, admit my guilt, certainly, and I have suffered terribly.
Me chocó el aspecto de los prisioneros: habían sufrido terriblemente durante el asedio, aunque el general Carleton les había dispensado el trato más humanitario posible.
I was shocked at the appearance of the captives: they had suffered terribly during the siege, though General Carleton had showed them as much humanity and consideration as he could afford.
—Tengo entendido que este pobre hombre ha sufrido terriblemente sirviendo a laird Delaval, a quien el beato Abelle conduzca hasta el trono —prosiguió el monje.
“I am told that this poor man here has suffered terribly in service to Laird Delaval, may Blessed Abelle guide him to kingship,” the monk went on.
La noticia estrella era una foto del pequeño Brian bajo el empalagoso titular LA AGONÍA DE NUESTRO BRIAN, cinco palabras que no sólo implicaban que la criatura había sufrido terriblemente, sino que, un poco antes, se había convertido en propiedad del Scottish Daily News.
The main story was a picture of Baby Brian under the mawkish headline AGONY OF OUR BRIAN, four words that managed to imply not only that the child had suffered terribly but that he had, shortly beforehand, become the property of the Scottish Daily News.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test