Translation for "sufragar el coste de" to english
Translation examples
Asigna un presupuesto suficiente para sufragar sus costos e imparte capacitación al personal técnico especializado.
It allocates a budget sufficient to defray their costs and trains specialized, technical staff.
a) Al Secretario, para sufragar las costas procesales;
(a) the Registrar, to defray the costs of the trial;
Se proporcionaron fondos limitados para ayudar a sufragar los costos de los seminarios.
Limited funds were available to help defray the costs of the seminars.
Los departamentos necesitan, como incentivo, recibir una parte de los ingresos por concepto de venta de sus publicaciones para sufragar los costos que éstas entrañan.
Departments needed the incentive of receiving a portion of revenues earned by their publications to defray associated costs.
[c) El Secretario, para sufragar las costas del proceso.]]
[(c) the Registrar, to defray the costs of the trial.]]
Además, el Gobierno anfitrión se ha comprometido a aportar una suma no reembolsable de 300.000 euros para ayudar a sufragar el costo de las reuniones.
Furthermore, the host Government has committed to contribute a non-reimbursable amount of Euro300,000 to help defray the cost of the meetings.
Fondo fiduciario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental que proceden de Estados en desarrollo.
53. Trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States.
[Las multas satisfechas serán transferidas al Secretario para sufragar las costas procesales].
[Fines paid will be transferred to the Registrar to defray the costs of the trial.]
11. La secretaría desea asimismo destacar las aportaciones recibidas para sufragar el costo de sus actividades que se indican en el cuadro 3.
The secretariat also wishes to note the contributions made to defray the cost of its activities as set out in table 3.
El condado contribuía a sufragar los costes de aquella fantasía anual, Christmasland, mediante el procedimiento de cobrar la entrada.
By charging admission to Christmasland, the county helped defray the cost of mounting this annual extravaganza.
además, a sus propias expensas, reconstruirá nuestra ciudad de Amida y pagará en oro o en especias todo lo que pidamos para sufragar los costos de esta guerra.
also, at his own expense, he will rebuild our city of Amida, and pay in gold or kind whatever we ask to defray the cost of this war.
En este caso, e1 dinero va destinado concretamente a la demanda de Vanuatu, y la frase pertinente que el NERF desea añadir es «dicha suma se empleará en sufragar el coste del litigio de Vanuatu, incluidas minutas y gastos administrativos concomitantes, etcétera, etcétera… o para otros fines legales, o para todo aquello que el NERF considere oportuno en su facultad de organización ecologista». ¿Esa es la frase que quieren? preguntó Morton.
In this case, the money has been earmarked for the Vanutu lawsuit, and the relevant phrase NERF wants to add is "said moneys to be used to defray the cost of the Vanutu litigation, including fees, filing, and copying costs amp;blah blah amp;or for other legal purposes, or for such other purposes as NERF shall see fit in its capacity as an environmental organization." Morton said, "That's the phrase they want?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test