Translation for "subvierte" to english
Subvierte
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se ha desarrollado una red creciente de tráfico ilícito de drogas y de todo tipo de armas, que subvierte la seguridad nacional de nuestros Estados caribeños y amenaza la estabilidad social.
A growing network of illicit trade has developed in drugs and weapons, which is subverting the internal security of our Caribbean States and threatening social stability.
En algunos casos, la realización de actividades económicas ilegales por parte de los grupos terroristas subvierte sus objetivos ideológicos, cuando los miembros centran sus actividades en la adquisición de recursos por medios ilícitos y la ideología se subordina a la obtención de beneficios.
In some cases, the conduct of illegal economic activity by terrorist groups subverts their ideological aims as members' key activities centre on the acquisition of illegal resources and ideology is subordinated to profit.
Quizás el elemento subjetivo no se pueda eliminar por completo, pero cabe esperar que los Estados interesados interpreten el párrafo a) del artículo 2 de manera que no se subvierta el régimen que se establece.
The subjective element might not be altogether eliminated, but it was to be hoped that the States concerned would interpret article 2 (a) in such a way as not to subvert the regime being established.
También estamos presenciando un acontecimiento perturbador, que socava la democracia y subvierte la voluntad del pueblo.
We are also witnessing a disturbing development that undermines democracy and subverts the will of the people.
6. La corrupción es un mal que subvierte el derecho, la ética humana y el tejido económico y social y entraña un derroche de los recursos financieros en todo el mundo, y en especial en los países en desarrollo.
6. Corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric. Moreover, it ate away at the world's financial resources, in particular those of developing countries.
Ese fenómeno subvierte el desarrollo mediante la reducción de la inversión y el robo de fondos públicos.
It subverted development by reducing investment and stealing public money.
Un ejemplo, esbozado en un creciente estudio de la ONUDD sobre el delito y el desarrollo en África, ilustra acerca de las formas en que la delincuencia subvierte los sistemas políticos, económicos y sociales del continente.
One example, outlined in a recent UNODC study entitled Crime and Development in Africa, offers insight into the ways crime in Africa subverts the continent's political, economic and social systems.
Esa práctica ejerce una presión insostenible sobre las poblaciones de peces, la fauna silvestre y los hábitats marinos, subvierte las normas laborales y distorsiona los mercados.
This practice puts unsustainable pressure on fish stocks, marine wildlife and habitats, subverts labour standards and distorts markets.
Esto no solamente está en contradicción con el mismo fundamento de la paz sino que también subvierte los objetivos para cuyo logro se inició el proceso de paz y en búsqueda de los cuales continúa el proceso.
This not only contradicts the very basics of peace but also subverts the objectives for which the peace process was launched and in pursuit of which that process continues.
c) La Universidad de Jordania no impone restricción alguna a la investigación científica a menos que subvierta la razón, como en el caso de las investigaciones que inviten al fanatismo étnico, religioso o cultural.
(c) The University of Jordan places no restrictions on scientific research unless it subverts reason, such as the case of research which invites ethnic, religious or cultural fanaticism.
Usted lo subvierte.
You subvert it.
Pero la anamorfosis subvierte el plano visual... cancelando todo lo que has aprendido sobre la perspectiva fija.
But anamorphosis subverts the visual plane... canceling out all that you've learned about fixed perspective.
Bueno, subvierte el presente... para construir el futuro.
Right, subvert the present to build the future.
Lo siento, pero no pienso apartarme y dejar que subvierta la ley aunque deba decirle a Priscilla Daniels quién es Ud. en realidad.
I'm sorry, but I don't intend to stand by and let you subvert the law, even if it means telling Priscilla Daniels who you really are.
La Revolución Soviética, la Revolución Soviética la Revolución Soviética de 1917 comandada por Lenin, Trotsky y Stalin subvierte completamente el discurso capitalista norte-americano
The Soviet Revolution, the Soviet Revolution the Soviet Revolution of 1917 led by Lenin, Trotsky and Stalin utterly subverts North American capitalist discourse
Subvierte la maquinaria de la plaga con más rapidez con la que plaga subvierte al retrovirus.
It subverts the plague machinery faster than the plague subverts it.
Subviertes a mis propios militares.
You subvert my own military.
El orden natural de las cosas se subvierte.
The natural order of things is subverted.
—¡Hijos de puta! Subviertes a mis propiosmilitares.
Bastards! You subvert my own military.
Eso subvierte por completo el espíritu y el reglamento de las pruebas.
It completely subverts the spirit and the rules of discovery.
—La fe no se subvierte fácilmente —descartó Ivy—.
“Faith is not so easily subverted,” Ivy said dismissively.
¿Sobre qué base podemos desdeñar un cuento que subvierte los documentos y archivos?
On what basis can one disdain a story that subverts document and archive?
que el compositor más original subvierte las convenciones que ha heredado de la historia de la música.
that the most original composer will subvert the conventions he has inherited from musical history;
Quiero cualquier cosa que rompa la monotonía, que subvierta el respetable orden de las cosas.
I want anything that breaks the monotony, subverts the perceived respectable order of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test