Translation for "subsistente" to english
Subsistente
Similar context phrases
Translation examples
La cesación se requiere respecto de toda infracción continua de una obligación subsistente, y no surge una cuestión separada respecto del daño.
Cessation is required in respect of any continuing breach of a subsisting obligation, and no separate issue of damage arises.
No obstante, los problemas subsistentes llevan a las mujeres, y a veces inclusive a las adolescentes, a buscar por su cuenta otros medios de supervivencia.
However, this remains a current problem, forcing women and, at times, adolescent girls to search independently for means of subsistence.
Creo que Yoyo es un personaje subsistente que usted mismo ha creado.
I think Yoyo is a subsistent character you've created by yourself.
En el Corán, se lo nombra el Lleno de Amor, el Subsistente.
In the Qur'an, He is called the Loving, the Self-Subsistent.
Los hermanos menores, las hermanas trabajaban bajo él y para él.[2] En las granjas aisladas de las montañas del Mediodía, lejos de la vecindad de toda mujer, los hermanos vivían con sus hermanas, que eran sus criadas y les pertenecían en todas las cosas. Costumbres análogas a las del Génesis, a los matrimonios de Parsis, a los usos siempre subsistentes de algunas tribus pastoriles del Himalaya.
The younger brothers and the sisters all worked under him and for him. 52  In the isolated mountain farmsteads of the south, far removed from all intercourse with neighbours or other women, the brothers lived with their sisters, who were their servants and belonged to them body and soul,—a state of morals corresponding to that described in the Book of Genesis, and analogous to the marriage customs of the Parsees and the usages subsisting to this day among some of the pastoral tribes of the Himalayas.
Estimado señor: El desacuerdo subsistente entre usted y mi padre, recientemente fallecido, siempre me ha hecho sentir cierta inquietud, y desde que tuve la desgracia de perderlo, he deseado zanjar el asunto, pero durante algún tiempo me retuvieron las dudas, temiendo ser irrespetuoso a su memoria, al ponerme en buenos términos con alguien con el que él siempre estaba en discordia, tan poco tiempo después de su muerte. Pero ahora ya he tomado una decisión sobre el tema, por haber sido ordenado en Pascua, ya que he tenido la suerte de ser distinguido con el patronato de la muy honorable lady Catherine de Bourgh, viuda de sir Lewis de Bourgh, cuya generosidad y beneficencia me ha elegido a mí para hacerme cargo de la estimada rectoría de su parroquia, donde mi más firme propósito será servir a Su Señoría con gratitud y respeto, y estar siempre dispuesto a celebrar los ritos y ceremonias instituidos por la Iglesia de Inglaterra.
"The disagreement subsisting between yourself and my late honoured father always gave me much uneasiness, and since I have had the misfortune to lose him, I have frequently wished to heal the breach; but for some time I was kept back by my own doubts, fearing lest it might seem disrespectful to his memory for me to be on good terms with anyone with whom it had always pleased him to be at variance.-'There, Mrs. Bennet.'-My mind, however, is now made up on the subject, for having received ordination at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, widow of Sir Lewis de Bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the Church of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test