Translation for "submundo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Las cadenas de la esclavitud se consolidan mientras más pasa el tiempo de incursión en este submundo: historias de temprano maltrato y abuso sexual, familias desestructuradas o en crisis, graves crisis de la adolescencia no resueltas adecuadamente, marco social adverso, con pocas oportunidades de desarrollo, ficción por el dinero fácil, múltiples facilidades para el ingreso a la prostitución, incipientes o bien organizadas redes de explotadores sexuales, valoración del trabajo sexual de las adolescentes por parte de los clientes y de los proxenetas, sociedad indiferente e individualista, desamparo social de las víctimas.
The bonds of slavery grow stronger the longer they spend in this underworld, which is characterized by histories of early illtreatment and sexual abuse, broken families or families in crisis, serious unresolved crises in adolescence, an adverse social context with few opportunities for development, the unrealistic dream of easy money, many opportunities to engage in prostitution, either as novices or in well-organized networks of sexual exploiters, approval shown to adolescent girls by customers and procurers for their sex work, an indifferent and individualistic society, and the lack of social protection for victims.
En otros, la dislocación de la estructura social, la repentina aparición de la pobreza y la vulnerabilidad al cambio económico, junto con la eliminación de los obstáculos al comercio y la movilidad de capitales, han provocado la aparición de una economía subterránea paralela y un submundo de criminalidad de dimensiones transnacionales.
In others, social disruption, sudden poverty and vulnerability to economic change along with the dissolution of barriers to trade and capital mobility have led the development of a parallel shadow economy and a criminal underworld of transnational proportions.
Y quienes cometieron esos crímenes no eran malhechores vulgares del submundo, sino hombres que ocupaban altos puestos en las esferas gubernamental, académicas, industrial y médica de Alemania.
And those who committed those crimes were not vulgar, underworld thugs, but men with high Government, academic, industrial and medical positions in Germany.
En el sector de Zugdidi, la aparición de varias figuras notorias del submundo delictivo y rebelde aumentó la inquietud sobre el clima general político y de seguridad en que funciona la UNOMIG.
17. In the Zugdidi sector, the appearance of several notorious figures from the criminal and rebel underworlds gave rise to concern at the overall political and security climate in which UNOMIG is operating.
Al mismo tiempo, la industria de armamentos nutre al rápidamente creciente submundo de la delincuencia transnacional organizada, que pone en peligro el orden público e impide el crecimiento económico y la estabilidad social dentro de nuestras fronteras nacionales.
At the same time, the arms industry fuels a rapidly growing underworld of trans-national organized crime, which jeopardizes law and order and impedes economic growth and social stability within our national boundaries.
Él dirige el Submundo.
He runs Underworld.
Conozco el submundo de Miami.
I know Miami's underworld.
Tienes que ir al submundo.
You must go to the underworld.
Despierten, muchachos del submundo
# Wake up, boys of the Underworld #
Bienvenida... al submundo.
Welcome... to the underworld.
-El fin del submundo.
-The end of the underworld.
Se llama Submundo.
We call it Underworld.
Un regalo del submundo.
A gift from the underworld.
No, él es un submundo don
No, he's an underworld don
"Z. se incorpora al submundo del hampa. "
"Z. joins the underworld. "
—¡Sí, por el Submundo!
By the Underworld, yes!
—Para los dioses del submundo.
‘“To the gods of the underworld.
El dios del submundo.
The god of the underworld.
Se titularía Submundo.
It would be called Underworld.
En fin, que el Tártaro era una parte del submundo, y una parte del submundo es tan mala como cualquier otra.
Anyway, Tartarus was part of the underworld, and one part of the underworld is as bad as another.
Hades: el submundo romano.
Hades: the Roman underworld.
Hades: el submundo, el infierno.
Hades: the underworld – hell.
Alza el submundo de los muertos.
Raise the underworld of the dead.
Orcus: dios del submundo.
Orcus: the god of the underworld.
Sue salió de un submundo jurídica absoluta.
Sue came out from an absolute legal netherworld.
Recuerda mezclarse con parientes fallecidos, y seres celestiales en un submundo celestial. Una experiencia trascendental que solo terminó... cuando los doctores la revivieron.
She remembers mingling with deceased relatives and angelic beings in a celestial netherworld... a transcendent experience that ended only when doctors revived her.
—¿Adónde va a ir a parar el submundo?
“What’s the netherworld coming to?”
Gorlois se remontó sobre las zarzas y los árboles escuálidos del submundo.
Gorlois soared above the bramble and skinny trees of the netherworld.
Pero había muerte y muerte, y en medio se extendía un submundo en que el cerebro iba por su cuenta.
But there was death and there was death, and in between was a netherworld where the brain was on its own.
Espoleado por aquellos detalles, Walter se aventuró en el submundo de aquella nueva religión.
Bolstered by these specifics Walter had ventured into the netherworld of this new religion.
Su marido, Hurmiz, se haría rabino del submundo, repartiría amuletos y recitaría conjuros.
Her husband, Hurmiz, would become a rabbi of the netherworld, giving out amulets, reciting incantations.
Cierto que iban a ser refugiados, exilados del submundo, pero el exilio siempre es mejor que la esclavitud.
True, they were refugees, exiles from the netherworld. But still, exile is better than slavery.
Podrían estar preparándola para trasladarla o venderla en un submundo oscuro del cual nunca regresaría.
They might be preparing to move her or sell her into a netherworld of dark choices from which she would never return.
era un submundo envuelto en un sudario de contaminación que orbitaba bajo una estrella oscura, cegado por el resplandor de los flashes de las revistas de escándalos.
was a smog-shrouded netherworld orbiting under a dark star and blinded by the glare of scandal-rag flashbulbs.
El alma de Gorlois había caído en silencio, abatida al hallarse en el alma de un simio entre las sombras ilusorias y las llamas oníricas del submundo.
Gorlois' soul had grown silent, despondent to find himself in a monkey's body among illusory shadows and the dream flames of the netherworld.
Entonces, una luz horrible, deslumbrante, una cosa sin nombre en el submundo, les cegó al acercarse, y, a continuación, una máquina monstruosa, giratoria, penetró por el saliente rocoso, frente a ellos.
Then a light, awful, glaring, a thing with no name in the netherworld, blinded them with its approach. Presently, a monstrous, spiraling machine plunged through the ledge of rock in front of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test