Translation for "sublima" to english
Sublima
verb
Translation examples
Para Croacia, Ovčara representa el emblema de nuestra lucha y nuestro sufrimiento, un lugar de profundo dolor pero también de sublime orgullo y eterno recuerdo.
For Croatia, Ovčara stands as the icon of our struggle and suffering, a place of deep sorrow but also one of sublime pride and eternal remembrance.
Sacrifican todo lo bueno que tiene la vida, incluso lo sublime, en aras de su propia codicia.
They sacrifice all the good things of life, including the sublime, for their own greed.
Exhorta a todos a trabajar y cooperar para difundir estos principios sublimes y alcanzar la seguridad, la paz y la prosperidad para toda la humanidad.
It urges everyone to work and cooperate to propagate these sublime principles and to achieve security, peace and prosperity for all humanity.
Ahora bien, aunque, en palabras de Shakespeare, sería sublime tener la fuerza de un gigante, es un error monumental manifestarla.
Yet, while it might be sublime to have a giant's strength, borrowing Shakespeare's edict, it is a giant mistake to manifest it.
La República de Croacia es la sucesora de uno de los países que fundó a las Naciones Unidas, y mi país se adhiere a los sublimes ideales que inspiraron a los fundadores de la Organización.
The Republic of Croatia is the successor to one of the founding countries of the United Nations, and my country cherishes the sublime ideals governing the founders of the Organization.
Trabajemos de consuno a fin de transformar nuestros sublimes objetivos de paz, desarme y no proliferación para que pasen de la retórica a la realidad.
Let us work together to transform our sublime goals of peace, disarmament and non-proliferation from rhetoric into reality.
La justicia es algo mucho más grande y sublime que los estrechos intereses personales.
Justice is much larger and more sublime than limited personal gains.
Estos son los ideales sublimes que nos han legado los artífices de la Carta.
These are the sublime ideals set forth for us by the framers of the Charter.
Empeñados a favor de los sublimes valores humanos que consagra la Carta de las Naciones Unidas y las normas de legalidad internacional,
Committing to the sublime human values enshrined in the Charter of the United Nations and the rules of international legality,
Es decir, que de lo sublime a lo trágico, en la condición israelo-palestina, sólo hay un paso, incluso un paso en falso.
In the Israeli-Palestinian situation today one can say that there is from the sublime to the tragic only one step, if not one misstep.
- Ha sido sublime.
It was sublime.
Esas son sublimes.
These are sublime.
Ella es sublime .
She is sublime.
No tan sublimes.
Not quite sublime.
Fantástica, sublime, genial.
Fantastic, sublime, great.
¡Oh, sublime guipuzcoano!
Oh, sublime Guipuzcoan!
Un sublime imbécil.
A sublime imbecile.
¡Es sublime, no bonito!
It's sublime!
- Es sencillamente sublime.
Is simply sublime.
¡Esta sublime puerta!
That Sublime Gate!
El espectáculo era sublime.
The sight was sublime.
—¡Sublime criatura!
Sublime creature,
Lo hermoso y lo sublime
THE BEAUTIFUL AND THE SUBLIME
La escritura era sublime.
The writing was sublime.
el perfume es sublime;
the scent is sublime;
ridículo pero sublime.
ridiculous but sublime.
Y el vino era sublime.
And the wine was sublime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test