Translation for "sonar sobre" to english
Sonar sobre
  • ring on
  • sound on
Similar context phrases
Translation examples
ring on
Esto puede sonar hueco a quienes se encuentran presentes a esta hora tan avanzada, pero en verdad quiero asegurarles, desde la Presidencia de la Asamblea General en este sexagésimo período de sesiones, que haré todo lo posible para garantizar que sus voces sean escuchadas.
That might ring hollow to those present here at this late hour, but I really want to assure them that, in the presidency of the General Assembly at its sixtieth session, I will do my very best to make sure that their voices are heard.
El mundo conocerá la verdad sobre esos conflictos en nuestros países, el mundo se enterará de la verdad que sonará desde la tribuna más elevada de nuestro planeta: la tribuna de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
The world will learn the truth about these conflicts in our countries. The world will learn the truth, which will ring out from the highest rostrum in the world, the rostrum of the United Nations General Assembly.
Al ser uno de los Jefes de Gobierno más jóvenes que se dirigirá a la Asamblea General, creo que tengo el deber de decir al órgano mundial que para los jóvenes del mundo la palabra "cambio" empieza a sonar fingida.
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world.
Algunas emisiones se han convertido en favoritos de los radioescuchas y el teléfono empieza a sonar con preguntas de la audiencia cada tantos segundos después del inicio de la emisión.
Certain programmes have become listener favourites, and the phones start ringing with listener queries every few seconds once the broadcast begins.
Se ha de desvanecer gradualmente sin hacer sonar en ningún momento las alarmas; con ello, la Organización bien puede deslizarse hacia los costados del escenario mundial.
It stands to fade away gradually, without at any time making alarm bells ring, and with it, the Organization may well slide into the margins of the world scene.
11. Invita al Secretario General a que, dentro de los límites de los recursos existentes, organice una actividad especial para iniciar la celebración del Año Internacional de Acercamiento de las Culturas en la que se podría hacer sonar la campana de la paz;
11. Invites the Secretary-General to organize, within existing resources, a special activity to launch the celebration of the International Year for the Rapprochement of Cultures, which could include the ringing of the peace bell;
Estimo que si podemos hacer eso, podrán sonar con fuerza [...], claridad [y convicción], en Bosnia y en el mundo entero las poderosas palabras "No olvides jamás, nunca jamás"." (George P.Shultz, antiguo Secretario de Estado de los Estados Unidos, en Vital Speeches of the Day, Nueva York, 1/1/1993)
And I think if we can do that, those powerful words, 'Never forget, never again' can ring loud[, ...] clear [and true] - in Bosnia and throughout the world." George P.SHULTZ, former United States Secretary of State (Vital Speeches of the Day, New York, 1/1/1993)
Nuestra promesa de "nunca más" al genocidio no debe sonar falsa la próxima vez que afrontemos ese tipo de crímenes.
Our pledge of "never again" to genocide should not ring hollow the next time we are confronted with such crimes.
Los ganadores de los premios nacionales para microempresarios y los clientes de la microfinanciación lanzarán el Año haciendo sonar las "campanas de apertura" en las bolsas de todo el mundo.
The winners of the national micro-entrepreneur awards and microfinance clients will launch the Year by ringing the "opening bells" at stock exchanges around the world.
Todo lo que hemos supuesto acerca de la buena gestión y la legitimidad sonará falso, en la medida en que sigan sin cumplirse los llamamientos -- de hecho, las exigencias -- de la mayoría de los Estados Miembros para que se reforme el Consejo de Seguridad.
All our assumptions about good governance and legitimacy will ring hollow as long as the appeals -- indeed, demands -- of a majority of Member States for reform of the Security Council remain unfulfilled.
Dejó que sonara y sonara, pero nadie respondió.
He let it ring and ring, but nobody answered.
Había dejado de sonar.
The ringing had stopped.
El timbre dejó de sonar.
The ringing stopped.
El timbre volvió a sonar.
The ring was repeated.
El teléfono empieza a sonar.
The telephone is ringing.
El teléfono empezó a sonar.
THE PHONE WAS ringing.
El teléfono se puso a sonar.
The telephone was ringing.
sound on
A las 17.00 horas, las fuerzas enemigas israelíes hicieron sonar las sirenas de alarma en el asentamiento de Al-Matalla.
At 1700 hours, the enemy Israeli forces sounded warning sirens in the Mutlah settlement.
Pueden sonar a intervalos de unos cuantos segundos.
These sounds may be spaced several seconds apart.
Esas acusaciones han llegado a sonar como un disco rayado.
Such accusations had come to sound like a broken record.
Hemos escuchado al Secretario General hacer sonar la alarma al denominar el estado actual como “crisis de capacidad”.
We have heard the Secretariat sound the alarm, calling the present condition a “capacity crisis”.
El Secretario General, en su informe antes mencionado, vuelve a hacer sonar la alarma y nos indica que:
The Secretary-General, in his report to which I have already referred, has sounded the alarm. He states:
Decidamos que ha llegado el momento de actuar y hagamos sonar la trompeta de la esperanza para toda la humanidad.
Let us determine that the time for action is now and sound the trumpet of hope for all mankind.
No podemos esperar hasta que lo peor haya sucedido, o esté sucediendo, para hacer sonar la alarma.
We cannot afford to wait until the worst has happened, or is already happening, to sound the alarm.
Seguiremos haciendo sonar la alarma tanto si los Estados quieren escucharla como si no. No queda otra opción.
We will continue to sound the alarm bells whether States hear it or heed it. There is no other option.
Hace sonar las alarmas para evitar que estas tragedias les sucedan a otros.
He sounds the alarms to prevent these tragedies from being done to others.
Mundialismo y mundialización pueden sonar parecidos pero cuanto más se escrutan, más opuestos parecen.
Globalism and globalization sound similar, but the closer you look the more they seem to be opposites.
¡Sonará la alarma!»).
ALARM WILL SOUND!).
Esto sonará a desatino, pero no lo es.
That sounds nonsense, but it isn’t.
Tiene que sonar como que deseas esto.
Sound as if you want it.
—Eso sonar mucho bien —decidieron varios. —Sonar bien, sí —concedió Fallo—.
"That sound pretty good," several decided. "Sound all right,"
Y haz sonar ese ritmo.
And sound that rhythm.
Estaba haciendo sonar una alarma.
It was sounding an alarm.
Esto os sonará un poco raro.
This is gonna sound a little funny.
Hasta entonces sonará en mi.
Till then will sound from me.
Antes de que sonara su Cuerno.
Before their Horn had sounded.
—Puede sonar como una tontería…
It may sound silly –
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test