Translation for "son y muestran" to english
Son y muestran
Translation examples
Estas cifran muestran que la situación se ha estabilizado.
These figures showed that the situation had stabilized.
- Muestran iniciativa y actividad que inspira a otros;
Show initiative and activity which inspires others,
Los resultados muestran que, entre otras cosas:
The results show that, inter alia:
Los programas de lucha contra el SIDA muestran resultados.
HIV programmes are showing results.
Éstas muestran el envío de los artículos a Kuwait;
These show shipment of the items to Kuwait;
Silencioso como las plantas que muestran su verdor
As silent plants show the colour; green
Esos estudios muestran resultados positivos.
These surveys show positive results.
Los datos muestran lo siguiente:
The data show that:
Las proyecciones sobre los PFC muestran una tendencia descendente.
PFC projections show a decreasing trend.
Esas cifras muestran una muy positiva tendencia al alza.
This shows a healthy upward trend.
—¿Todavía las muestran? —¡Si todavía las muestran!
"Do they still show them?" "Still show them!
Las grabaciones muestran...
The recording shows
Muestran sus vestiduras.
They show their raiments.
¿Por qué no se muestran?
Why don’t you show yourselves?
Se muestran en tu esencia.
It shows in your ground.
Te muestran cómo eres.
They show you as you are.
Muestran tu preocupación.
They show you care.
Muestran que eres de fiar.
They show how trustworthy you are.
Muéstranos tu estilo.
Show us your style.
and they are shown
2) Dentro de las barras se muestran los porcentajes.
(2) Percentages are shown inside the bars.
Lo resultados se muestran a continuación a título informativo.
The results are shown below for information.
En el cuadro se muestran los cambios en el parque automotor.
Changes in the vehicle establishment are shown in the table.
Estas contribuciones se agrupan y se muestran por separado.
These are combined into groups and shown separately.
Los gastos se muestran como "depreciación".
The expenses are shown as "depreciation".
Las estimaciones se muestran en el cuadro 1.
Estimates are shown in table 1.
A continuación se muestran los sectores con el porcentaje correspondiente:
Sectors and their shares are shown below:
Los cálculos de KOC se muestran en el cuadro siguiente:
KOC’s calculations are shown in the following table:
Esos datos se muestran en el gráfico siguiente.
These figures are shown in the following figure.
Esas sugerencias se muestran en la tercera columna.
Those suggestions were shown in the third column.
Algunas veces se muestran en número.
Sometimes they are shown in number.
o se muestran en la intimidad reveladora
or they’re shown in the revealing intimacy
No nos muestran ninguna foto de esto.
We are not shown any pictures of this.
Nos muestran cuál es nuestro sitio.
We are shown our place.
Se nos muestran algunos personajes patentemente grotescos.
Some rather obvious grotesque personages are shown.
Las pinturas lo muestran con la cara brillante, como el sol.
In pictures he is shown with a shining face, like the sun.
A mi instinto no le importa que sea una foto la que muestran en la tele.
My instinct doesn’t care that it’s a photograph being shown on TV.
Me pongo tensa mientras muestran imágenes de mi barrio, mi hogar.
I tense as footage of my neighborhood, my home, is shown.
Había habido algunos empastes menores como se muestran en el diagrama que llevo aquí.
There were several minor fillings as shown upon the chart I have here.
Y las granjas habían contado con jardines, como muestran perfectamente las fotos aéreas.
And the crofts had had gardens, so clearly shown on aerial photos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test