Translation for "son oyen" to english
- are they hear
- they are heard
Translation examples
El presidente del tribunal y el juez instructor visitan a los reclusos en cualquier momento, hablan con ellos y oyen sus quejas.
The President of the Court and the investigating judge may visit detainees at any time, talk to them and hear their complaints.
En sus celdas oyen hablar de la teoría de los llamados “derechos humanos”, tema prioritario en los programas de todas las reuniones y foros.
In their prison cells, they hear about a theory called "human rights", one that tops the agendas of our meetings and forums.
España, las Naciones Unidas y el Reino Unido oyen a los gibraltareños desde hace 40 años sin que jamás los hayan escuchado realmente.
Spain, the United Nations and the United Kingdom had been hearing the Gibraltarians for 40 years, but had never really listened to them.
Oyen que las Naciones Unidas está siendo denigrada por quienes hacen una virtud de su determinación de poner los intereses nacionales por encima de toda otra consideración.
They hear the United Nations being denigrated by those who make a virtue of their determination to put national interests above all other considerations.
Los jueces de investigación oyen y atienden las denuncias de los presos en todo momento.
The visiting justices hear and address any complaints from the prisoners at any time.
Dice la Biblia: "... bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen" (Mateo 13:16).
It is said in the Bible that those who have eyes must see and those who have ears must hear.
Los ojos ven, los oídos oyen, pero, por alguna razón, al cerebro le cuesta asimilar la magnitud de esta catástrofe.
The eyes see, the ears hear, yet somehow the mind struggles to grasp the full dimension of this catastrophe.
Los países pobres también necesitan un mensaje de confianza, ya que solo oyen hablar de transparencia y de rendición de cuentas.
Poor countries also need a message of confidence, since all they hear about is transparency and accountability.
A veces se oyen opiniones sobre una supuesta falta de estabilidad en nuestra región, Europa central.
Sometimes we hear opinions on an alleged lack of stability in our region, Central Europe.
–Ellos no te oyen. Oyen sus propias voces que los llaman a la muerte.
They don't hear you. They hear their own voices calling them to die.
—¿Todos los habitantes de Iron Furnace oyen lo que susurras? —Sí. Todos lo oyen.
“Everyone in Iron Furnace—they hear what you whisper?” “Yeah. They all hear.”
Se oyen fuertes explosiones en las granjas de Shebaa ocupadas.
Loud explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms.
Se oyen varias explosiones provenientes de las granjas de Shebaa ocupadas.
A number of explosions were heard from inside the occupied Shab`a Farms.
Somos los niños y niñas cuyas voces no se oyen: es hora de que nos tomen en cuenta.
We are children whose voices are not being heard; it is time we are taken into account.
Los agentes de la CMIS lanzan gases lacrimógenos hacia el interior del estadio y se oyen disparos.
CMIS agents fired tear gas inside the stadium and gunshots were heard.
Se oyen varias explosiones en las granjas de Shebaa ocupadas.
A number of explosions were heard within the occupied Shab‛a Farms.
Es importante comprender el contexto general en que se oyen las apelaciones en el Tribunal.
It is important to understand the overall context in which appeals are heard at the Tribunal.
Al respecto, se oyen cada vez más voces pesimistas.
A growing number of pessimistic voices have been heard in this respect.
14. A veces se oyen comentarios negativos con respecto a la Dependencia Común de Inspección.
14. From time to time some unfavourable remarks were heard about the Joint Inspection Unit.
Se oyen varias explosiones en la zona de las granjas de Shebaa ocupadas.
The sound of several explosions was heard from within the occupied Shab`a Farms area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test