Translation for "son muchas formas diferentes" to english
Son muchas formas diferentes
  • they are many different ways
  • there are many different ways
Translation examples
they are many different ways
La discriminación que sufren las niñas en todo el mundo viola sus derechos humanos fundamentales de muchas formas diferentes, entre las que se encuentran la desigualdad en las oportunidades educativas y las prácticas culturales perjudiciales.
Discrimination against girls around the world violates their basic human rights in many different ways, including through unequal educational opportunities and harmful cultural practices.
e) Las medidas contra los defensores de los derechos humanos pueden asumir muchas formas diferentes, entre ellas la promulgación de leyes que castiguen con sanciones penales ciertos aspectos de la actividad relativa a los derechos humanos, o el ejercicio de las libertades de asociación, reunión, información y circulación.
(e) Human rights defenders may be targeted in many different ways, including by the enactment of laws criminalizing certain aspects of human rights activity, or for exercising their freedoms of association, assembly, information and movement.
Agrenska brinda apoyo, ejerce influencia y realiza una labor de supervisión en muchas formas diferentes.
Agrenska gives support, exerts influence and supervises in many different ways.
La pobreza se manifiesta de muchas formas diferentes y tiene diversas dimensiones.
Poverty is manifest in many different ways and has a number of different dimensions.
Lo estamos haciendo en muchas formas diferentes: apoyando a la Comisión de Consolidación de la Paz y al Fondo de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, promoviendo la labor de las Naciones Unidas en pro de la igualdad entre los géneros, apoyando proyectos piloto para establecer la iniciativa "Una ONU" a nivel nacional, promoviendo la integración de consideraciones humanitarias y de desarrollo en las operaciones del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y apoyando nuevas reformas en la esfera humanitaria.
We are doing this in many different ways: by supporting the Peacebuilding Commission and the UN Peacebuilding Fund, by promoting the UN's gender equality efforts, by supporting pilot projects to establish "One UN" at country level, by promoting the integration of humanitarian and development considerations into UN peacekeeping operations, and by supporting further reform in the humanitarian field.
Los parlamentos ejercen influencia y son una fuerza de cambio de muchas formas diferentes.
Parliaments wield influence and are a force for change in many different ways.
Las respuestas a la nota verbal y la carta del Secretario General muestran que los gobiernos, los organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas están respondiendo a los problemas a que hace frente la mujer de las zonas rurales en muchas formas diferentes.
78. The replies to the note verbale and letter of the Secretary-General show that Governments, specialized agencies and other United Nations entities are responding to the challenges facing rural women in many different ways.
El cambio climático ya ha afectado a los océanos de muchas formas diferentes, y se prevé que la escala y el alcance de esos efectos continúen aumentando.
299. Climate change has already affected the ocean in many different ways, and the scale and extent of these impacts are expected to continue increasing.
Los aportes de los Estados Miembros al informe del Secretario General (A/62/121 y Add.1) muestran que el concepto de estado de derecho se interpreta de muchas formas diferentes.
The contributions from Member States to the report of the Secretary-General (A/62/121 and Add.1) showed that the concept of the rule of law was interpreted in many different ways.
Han respondido en muchas formas diferentes, desde la adopción de medidas para proteger a la fuerza de trabajo, hasta actividades de divulgación comunitaria y filantrópicas.
They have responded in many different ways, from action to protect workforces to community outreach and philanthropy.
muchas formas diferentes de representar pensamientos.
And many different ways of rendering thoughts.
—Esa expresión puede interpretarse de muchas formas diferentes.
That statement can be interpreted in many different ways,
¡Y sí, la gente puede ser atractiva de muchas formas diferentes!
And yes, people can be sexy in many different ways!
Hay muchas formas diferentes de proyectar la magia, y la más común es el azote.
There are many different ways to project magic, and the most common is the strike.
Ellas terminan sufriendo de muchas formas diferentes y culpan de esto a toda una serie de cosas, ninguna de las cuales constituye el problema real.
They end up suffering in many different ways and they just blame it on a variety of things, none of which are the real problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test