Translation for "son inequívocas" to english
Son inequívocas
  • they are unambiguous
  • they are unequivocal
Translation examples
they are unambiguous
Nuestra postura sobre esta cuestión es clara e inequívoca.
Our stance on this issue is clear and unambiguous.
La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.
36. The language of article IV was explicit and unambiguous.
6. Las reacciones han sido unánimes e inequívocas.
6. The reactions had been unanimous and unambiguous.
La jerarquía de mando vertical es clara e inequívoca.
The vertical chain of command is clear and unambiguous.
La resolución 425 (1978) es clara e inequívoca.
Resolution 425 (1978) is quite clear and unambiguous.
* Recopilación sistemática de directrices inequívocas;
Systematic collection(s) of unambiguous guidelines
Las conclusiones del Comité de Embajadores resultaron inequívocas.
The findings of the Ambassadorial Committee were unambiguous.
Para lograrlo, es fundamental unirnos de manera inequívoca.
To achieve that goal, unambiguous unity of purpose is essential.
El significado es inequívoco.
The meaning is unambiguous.
Esto era claro e inequívoco.
That was clear and unambiguous.
Pero éstas eran más que inequívocas. Era cierto;
But they were unambiguous enough. It was true;
Pensé que era un destino inequívoco.
I thought it was an unambiguous fate.
Hitler había sido directo, inequívoco.
Hitler had been forthright, unambiguous.
Matekoni y la respuesta había sido inequívoca.
Matekoni, and the answer had been unambiguous.
A ésta contestó con un inequívoco «sí».
That query he had answered with an unambiguous “yes.”
pero ¿acaso la realidad es siempre clara e inequívoca?
but is reality always clear and unambiguous?
La mirada que echó a Irène fue inequívoca.
The look he gave Irène was unambiguous.
«Cristo, hostia», fueron sus inequívocas palabras.
‘Jesus fuck,’ were his unambiguous words.
they are unequivocal
Ese es un derecho inequívoco.
That right was unequivocal.
* Claridad e intención inequívocas;
unequivocal... clarity and intent
Es inequívoca y no admite ninguna excepción.
It is unequivocal and admits of no exception.
Medida 6: Compromiso inequívoco
Step 6: Unequivocal Undertaking
El compromiso inequívoco
Unequivocal undertaking
Medida 6: El compromiso inequívoco
Step 6: The unequivocal undertaking
223. La ley es inequívoca a ese respecto.
223. The law is unequivocal in this regard.
En el caso de Finlandia, las respuestas son inequívocas.
In the Finnish case, the answers are unequivocal.
El carácter de este requisito es inequívoco.
The nature of this requirement is unequivocal.
La respuesta no es inequívoca.
The answer was not unequivocal.
La prueba es inequívoca.
The evidence is unequivocal.
La conclusión era inequívoca.
The conclusion was unequivocal.
—¿Es inequívoca la señal?
“How unequivocal is that signature?”
—Totalmente inequívoca.
Pretty damn unequivocal.
Sus edictos son inequívocos.
His edicts are unequivocal.
—Mis instrucciones son inequívocas.
My instructions are unequivocal.
De manera absurda e inequívoca.
Absolutely and unequivocally.
Su movimiento se hizo inequívoco.
His movement was unequivocal.
El libro es inequívoco en ese punto.
The book is unequivocal on this point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test