Translation for "son duras" to english
Son duras
Translation examples
Las duras realidades de la demografía ganarán la partida.
The hard realities of demography will take over.
Objetivos blandos y duros
Soft and hard targets
Ahora bien, no todos los aspectos del cambio son duros.
But not all aspects of change are hard.
Doble uso, objetivos blandos y duros
Dual use, soft and hard targets
D. Espectrómetro de rayos X duros
D. Hard X-ray spectrometer
Lamentablemente, las costumbres viejas son duras de pelar.
Unfortunately, old habits die hard.
Drogas duras 4
Hard drugs4
Objetivos medianos y duros
medium and hard targets
218. Las medidas duras, por su parte pueden ser:
218. The hard measures can be:
Las Naciones Unidas han aprendido duras lecciones.
The United Nations has learned some hard lessons.
Hombres duros para tiempos duros.
Hard men for a hard time.
¡Son muy duros para morir… muy duros, no lo olvides!
They die mighty hard—mighty hard, indeed!
Habían sido muy duros.
They had been hard.
Los veteranos de guerra eran duros, los líderes políticos eran duros.
The war veterans were hard, the political leaders were hard.
Has dirigido durante cinco años consecutivos a esos demonios de jinetes, duros para cabalgar, duros para beber, duros para disparar.
For five years you’ve handled these hard-ridin’, hard-drinkin’, hard-shootin’ devils of mine.
Eran leyes duras, pero no tan duras como las consecuencias si las rompían.
Hard laws to live by, but not as hard as the consequences of breaking them.
En aquellos relatos pasaban cosas duras, pero las personas no eran duras.
Hard things happened in these stories, but the people weren’t hard.
Duros para los dientes.
Hard on the teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test