Translation for "son conteniendo" to english
Son conteniendo
Translation examples
Certificación expedida por el tesorero de la sociedad sobre el Libro de Registro de Acciones, conteniendo el nombre de todos los accionistas.
e. Certification issued by the company treasurer of the Shares Register, containing the names of all shareholders.
Así, esos manuales seguían conteniendo información que ya no tenía validez.
Thus, the system and users manuals still contained information that was no longer applicable.
Muchas de ellas siguen conteniendo limitaciones y otras no ofrecen mejora alguna.
Many still contain limitations and others make no improvements at all.
La evaluación sigue conteniendo diversos errores fácticos o interpretaciones injustificadas.
The evaluation still contains a number of factual errors or unjustified interpretations.
La oradora lamenta que el proyecto de resolución siga conteniendo elementos que obligan a su delegación a votar en contra.
She regretted that the draft resolution continued to contain elements that required her delegation to vote against it.
En caso de tratarse de operaciones de transferencia de fondos se exige también la Orden de transferencia conteniendo:
In the case of transactions involving the transfer of funds, an order of transfer containing the following information is also required:
a) Una carpeta conteniendo un informe titulado "Resumen de la utilización de mercenarios contra Cuba durante la década de los noventa";
(a) A file containing a report entitled "Summary of the use made of mercenaries against Cuba during the 1990s";
La epidemia del VIH se está conteniendo en la mayoría de las regiones, excepto en Europa del este.
The HIV epidemic is being contained in most regions, except in Eastern Europe.
Muchos países han sentado las bases para el crecimiento sostenible conteniendo la inflación y abriendo sus economías.
Many countries had laid the basis for sustained growth by containing inflation and opening up their economies.
La nueva Constitución seguirá conteniendo todos los derechos humanos fundamentales que se protegen en la Constitución en vigor.
The new Constitution will continue to contain all fundamental human rights currently protected by the Constitution in force.
¡Sigue conteniendo el anhelo de lo infinito!
“It still contains the will of infinity!”
Parecía estar conteniendo la rabia.
He seemed to be trying to contain his anger.
—Pierre había estado conteniendo las lágrimas.
Pierre had been struggling to contain his tears.
Vin hizo lo que le ordenaban, conteniendo su malestar.
Vin did as ordered, containing her annoyance.
conteniendo más de lo que ha sido dicho o hablado en público».
Containing more than hath been Publikely Spoken or Acted.
—Drew ya no pudo seguir conteniendo su ira—.
Drew couldn't contain his anger any longer.
Ya no podía seguir conteniendo la curiosidad por más tiempo.
He could not contain his curiosity any longer.
Una cortina de harapos colgaba detrás, conteniendo la luz.
A rag curtain hung behind it, containing the light.
—¡No están patrullando, preservando ni conteniendo un Imperio! —exclamó—.
“They are not patrolling, preserving, containing an Empire any longer,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test