Translation for "are containing" to spanish
Translation examples
e. Certification issued by the company treasurer of the Shares Register, containing the names of all shareholders.
Certificación expedida por el tesorero de la sociedad sobre el Libro de Registro de Acciones, conteniendo el nombre de todos los accionistas.
Thus, the system and users manuals still contained information that was no longer applicable.
Así, esos manuales seguían conteniendo información que ya no tenía validez.
Many still contain limitations and others make no improvements at all.
Muchas de ellas siguen conteniendo limitaciones y otras no ofrecen mejora alguna.
The evaluation still contains a number of factual errors or unjustified interpretations.
La evaluación sigue conteniendo diversos errores fácticos o interpretaciones injustificadas.
She regretted that the draft resolution continued to contain elements that required her delegation to vote against it.
La oradora lamenta que el proyecto de resolución siga conteniendo elementos que obligan a su delegación a votar en contra.
In the case of transactions involving the transfer of funds, an order of transfer containing the following information is also required:
En caso de tratarse de operaciones de transferencia de fondos se exige también la Orden de transferencia conteniendo:
(a) A file containing a report entitled "Summary of the use made of mercenaries against Cuba during the 1990s";
a) Una carpeta conteniendo un informe titulado "Resumen de la utilización de mercenarios contra Cuba durante la década de los noventa";
The HIV epidemic is being contained in most regions, except in Eastern Europe.
La epidemia del VIH se está conteniendo en la mayoría de las regiones, excepto en Europa del este.
Many countries had laid the basis for sustained growth by containing inflation and opening up their economies.
Muchos países han sentado las bases para el crecimiento sostenible conteniendo la inflación y abriendo sus economías.
The new Constitution will continue to contain all fundamental human rights currently protected by the Constitution in force.
La nueva Constitución seguirá conteniendo todos los derechos humanos fundamentales que se protegen en la Constitución en vigor.
“It still contains the will of infinity!”
¡Sigue conteniendo el anhelo de lo infinito!
He seemed to be trying to contain his anger.
Parecía estar conteniendo la rabia.
Pierre had been struggling to contain his tears.
—Pierre había estado conteniendo las lágrimas.
Vin did as ordered, containing her annoyance.
Vin hizo lo que le ordenaban, conteniendo su malestar.
Containing more than hath been Publikely Spoken or Acted.
conteniendo más de lo que ha sido dicho o hablado en público».
Drew couldn't contain his anger any longer.
—Drew ya no pudo seguir conteniendo su ira—.
He could not contain his curiosity any longer.
Ya no podía seguir conteniendo la curiosidad por más tiempo.
A rag curtain hung behind it, containing the light.
Una cortina de harapos colgaba detrás, conteniendo la luz.
“They are not patrolling, preserving, containing an Empire any longer,” he said.
—¡No están patrullando, preservando ni conteniendo un Imperio! —exclamó—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test