Translation for "solo autor" to english
Solo autor
Translation examples
Algunos de los estudios no pudo redactarlos un solo autor, cuestión que no se había previsto en la etapa de planificación.
Some of the studies could not be written by a single author, an aspect which had not been foreseen at the planning stage.
Bueno, no hay un solo autor.
Well, there is no single author.
Ni la Brhadaranyaka ni la Chandogya la escribió un solo autor;
Neither the Brhadaranyaka nor the Chandogya was written by a single author;
Como mi padre, muy pocas veces compraba nuevos libros, aunque no limitaba mis lecturas, como él, a casi un solo autor.
Like my father I rarely buy new books though I don't confine my reading, as he did, to almost a single author.
Hijo de un pastor luterano, el autor resumía hábilmente el consenso cada vez mayor reinante entre los estudiosos de la Biblia, para los cuales, independientemente de la revelación que hubiera recibido Moisés en el monte Sinaí (hecho atribuido por unos rabinos al año 1312 a. y por otros al año 1280 a. v.), la versión escrita de la Torá, tal como la conocemos, no fue obra de un solo autor.
The son of a Lutheran pastor, the author deftly summarized a growing consensus among Bible scholars that, whatever might have been revealed to Moses at Mount Sinai (an event variously assigned by rabbis to 1312 or 1280 BCE), the written Torah as we know it was not the work of a single author. Advancing what he called “the documentary hypothesis,”
Aún no conocía personalmente a un solo autor de un libro publicado —con la excepción del viejo y andrajoso ex comunista que he citado anteriormente, el que olía a ajos y a sudor de antiguos encarcelamientos—, por lo que aquella primavera las reuniones de los Hunnicut, frecuentes y de larga duración, dieron a mi imaginación la oportunidad de hacer los más fantásticos vuelos jamás llevados a cabo por un joven idólatra herido por el amor a las letras.
I had yet to meet a single author of a published book--unless one excepts the seedy old ex-Communist I have mentioned, who once accidentally blundered into my office at McGraw-Hill, smelling of garlic and the stale sweat of ancient apprehensions--and so that spring the Hunnicutt parties, which were frequent and of long duration, gave my imagination opportunity for the craziest flights of fancy that ever afflicted the brain of a lovelorn idolater.
Y que casi todo discurriera en idioma ajeno acentuaba el carácter impostado, irreal, fingido, de los dichos y de los hechos: en otra lengua es inevitable tener la vaga sensación de estar siempre actuando o aun de estar traduciendo (no importa cuan bien se conozca), como si las palabras que uno pronuncia y oye pertenecieran a algún ausente, todas a un solo autor que las inventara y dictara y las tuviera ya repartidas, y entonces nada de lo que se le dice a uno acaba de hacerle mella.
And the fact that almost everything happened in a foreign language only emphasised the artificial, unreal, make-believe nature of what was said and done: in another language you cannot help but feel that you are always acting or even translating (however well you know the language), as if the words you pronounce and hear belonged to some absent person, to a single author who invented and dictated them and had already distributed the parts, and then nothing that anyone says to you makes much of a mark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test