Translation for "soldado de primera" to english
Soldado de primera
noun
Translation examples
403. El 15 de junio la Relatora Especial transmitió al Gobierno un llamamiento urgente después de haber sido informada de que el antiguo soldado de primera del ejército de Sri Lanka, Somaratne Rajapakse y su familia habían recibido amenazas de muerte en cartas dirigidas a la esposa del Sr. Rajapakse.
403. On 15 June the Special Rapporteur transmitted to the Government an urgent appeal after having been informed that former Sri Lankan army lance corporal Somaratne Rajapakse and his family had received death threats in the form of letters addressed to Mr. Rajapakse's wife.
Desearía aprovechar esta oportunidad para expresar a la familia y al Gobierno de la India el más sincero pésame y la solidaridad de Eritrea ante la muerte de Kamble Ramesh Annappa, Soldado de Primera Clase integrante del contingente indio de la MINUEE, quien sufrió un paro cardíaco en Adigrat (Etiopía) y falleció 12 horas después en Addis Abeba, el 1° de marzo de 2006.
I would like to take this opportunity to express Eritrea's most sincere condolences and sympathies to the family and the Government of India over the death of Lance Corporal Kamble Ramesh Annappa, member of the Indian contingent of UNMEE, who suffered cardiac arrest in Adigrat, Ethiopia, and died 12 hours later in Addis Ababa, on 1 March 2006.
En cambio, en el caso de un soldado de primera clase del mismo contingente que había estado bebiendo y al que no se permitió la entrada en el campamento de oficiales por llevar consigo a una lugareña pero que, no obstante, entró en él, tomó un camión de la MINUEE y chocó contra la barrera de entrada, pese a haber cometido una falta más grave, no se le repatrió.
However, a lance corporal from the same contingent, who had been drinking, was not allowed into the staff officer's camp as he had a local female with him. He, nevertheless, went inside the camp, took an UNMEE truck and hit the gate beam. Although his offence was more serious, he was not repatriated.
Un soldado de primera del 1.er Batallón de los Guardias Coldstream.
A lance corporal from 1st Battalion Coldstream Guards.
Ellos eran los sargentos Hay y Neville; los soldados de primera clase Robinson y Austin, y los soldados Bennet, Weaver, Church y McGovern.
They were Sergeants Hay and Neville, Lance Corporals Robinson and Austin, and Troopers Bennet, Weaver, Church and McGovern.
Él y un compañero fueron detenidos en la calle Faubourg du Temple en el 11.º arrondissement por dos policías militares británicos, los soldados de primera Webster y Coxon.
He and a colleague had been stopped in the Rue Faubourg du Temple in the 11th arrondissement by two British military policemen, Lance Corporals Webster and Coxon.
Marx eligió a tres hombres probados y confiables de su misión previa para acompañarlo, los soldados de primera clase Garth y Pritchard, más el soldado Ferrandi, junto con el recién acoplado soldado Salthouse.
Marx chose to take with him three tried-and-trusted men from his previous mission—Lance-Corporals Garth and Pritchard, plus Trooper Ferrandi—along with a new addition, Trooper Salthouse.
Fielding no hizo la autopsia, la hizo otro de mis forenses, y en la historia veo que Damien Patten era soldado de primera en el 14.º Regimiento de Señales. Estaba de vacaciones y había venido a Boston para casarse cuando murió en el accidente del taxi.
Fielding didn’t do the autopsy, one of my other MEs did, and in the narrative I notice that Damien Patten was a lance corporal in the 14 Signal Regiment and was on leave and had come to Boston to get married when he was killed in the taxicab accident.
Necesitados de cruzar la frontera de entonces (luego del comienzo del estallido de la guerra, gran parte de los Vosgos orientales se habían reincorporado a Alemania, extendiendo la frontera hacia el oeste del Rin), Marx envió al soldado de primera clase Pritchard y dos hombres más a reconocer el camino por delante.
Needing to cross the then border—following the outbreak of war, much of the eastern Vosges had been ‘reincorporated’ into Germany, the border moving some way west of the Rhine—Marx sent Lance-Corporal Pritchard and two men to recce the way ahead.
Junto a Dill, el sargento Jock Hay (la mano derecha de Druce desde mucho tiempo atrás), los soldados de primera clase George Robinson y Fred Austin y los soldados Jimmy Bennet y Edwin Weaver, más su joven e indomable guía francés, Roger Souchal, fueron capturados.
Along with Dill, Sergeant Jock Hay—Druce’s long-standing right-hand man—Lance-Corporals George Robinson and Fred Austin, and Troopers Jimmy Bennet and Edwin Weaver, plus their young and indomitable French guide, Roger Souchal, were all taken captive.
Un retrasado mental y sociopático soldado de primera clase de Leavenworth, atado y con electrodos y grabador incorporado en la cabeza, pudo informar de que al parecer la cosa empieza con una toma fascinante y de alta calidad cinematográfica de una mujer velada que pasa por las puertas giratorias de un gran edificio y echa una mirada a alguien en dichas puertas, alguien cuya visión hace que su velo se hinche, pero allí las energías mentales y espirituales del sujeto cayeron abruptamente hasta un nivel en el que incluso el voltaje casi mortífero que se le aplicó mediante los electrodos fue incapaz de desviar su atención del Entretenimiento.
A sociopathic and mentally retarded Lance Corporal at Leaven-worth, strapped down with electrode appliques and headset-recorder, was able to report that the thing apparently opens with an engaging and high-quality cinematic shot of a veiled woman going through a large building’s revolving doors and catching a glimpse of someone else in the revolving doors, somebody the sight of whom makes her veil billow, before the subject’s mental and spiritual energies abruptly declined to a point where even near-lethal voltages through the electrodes couldn’t divert his attention from the Entertainment.
Soldado de primera Bernard Oster. –Sí, señor.
Private First Class Bernard Oster.” “Yes, sir.”
Soldado de primera Rufo Peterik, del Decimosexto de Brunsgatte.
Private First Class Rufo Peterik, Sixteenth Brunsgatters.
«Hacketts», se dijo el soldado de primera clase Hacketts. —¡Alto!
“Hacketts,” said Private First Class Hacketts to himself. “Halt!”
—se dijo el soldado de primera clase Hacketts. —¡Freeeen-tee!
said Private First Class Hacketts to himself. “Fay-yuss!”
Gideon Zadok, soldado de primera, USMC y famoso empresario.
Gideon Zadok, Private First Class, USMC and well-known entrepreneur.
Yo ya había concluido la instrucción y me habían ascendido a soldado de primera.
I had completed my basic training and been promoted to private first class.
La fotografía del soldado de primera clase Dwight David Duncan aparecida en el Mt.
Private First Class Dwight David Duncan's picture from the Mt.
Quedaba Edward Graham, soldado de primera, especializado en las tareas de cocina.
There remained Edward Graham, private first-class, specialist rating officers' cook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test