Translation for "sobre de envío" to english
Sobre de envío
Translation examples
La carta se entrega en sobre cerrado al Director del Centro de Reclusión, que no podrá retrasar su envío bajo ningún pretexto.
That letter is given in a sealed envelope to the governor of the short-stay prison, and its dispatch may not be delayed on any pretext.
En las subsiguientes visitas de inspección se comprobó que en todas las instituciones penitenciarias se proporcionaban a los reclusos sobres cerrables para el envío de reclamaciones.
Subsequent visits followed and it was noted that all correctional facilities complied with dispatched recommendations, and provided sealable envelopes for inmates' complaints.
En tal caso, la comisión electoral de distrito envía por lo menos dos de sus miembros con una urna portátil, papeletas y sobres al votante; los miembros de la comisión aseguran el respeto del secreto del voto.
In such case, the precinct election commission shall send at least two of its members with a portable ballot box, ballots and envelope to the voter; the members of the precinct election commission shall ensure that secret voting is adhered to.
Parece ser una especie de citación, pero ese tipo de documento no se envía con el membrete de un organismo de la policía ni en un sobre.
It appears to be a kind of summons, but a letterhead belonging to a police agency is not used on summonses and they are not sent in envelopes.
Además, esos descuentos exigen una preclasificación y otros preparativos previos al envío que no son viables para la mayoría del correo restante de la APNU, compuesto de sobres de diversos tamaños y postales.
Furthermore, such discounts require pre-sorting and other pre-mailing preparations that are not feasible for most of UNPA remaining mail, which consists of an assortment of various envelope sizes and postcards.
El autor de la queja acompaña también copia del certificado de defunción de su primo, expedido por el Hospital General de Kinshasa, en el que se precisa que el fallecimiento se debe a un asesinato, y adjunta asimismo copia del permiso de inhumación expedido por el servicio de inhumación de la ciudad de Kinshasa, con copia del sobre en el que se hizo el envío, así como una nueva orden de búsqueda del autor de la queja, de fecha 29 de marzo de 2008.
The complainant also attaches a copy of his cousin's death certificate, issued by Kinshasa general hospital, which gives "murder" as the cause of death; a copy of the burial permit issued by the funeral service of the city of Kinshasa; a copy of the envelope used; and a new wanted notice in the name of the complainant dated 29 March 2008.
Se remite al tribunal en sobre cerrado, y se envía una copia al Fiscal General.
It was sent to the court in a sealed envelope, and a copy was forwarded to the Attorney General.
La carta se entrega en sobre cerrado al Director del Centro de Detención, que no podrá retrasar su envío bajo ningún pretexto.
That letter is given in a sealed envelope to the prison governor, and its dispatch may not be delayed on any pretext.
Se envía por correo…
You get a mailing envelope
No envió el sobre al Editor de Guiones.
Alistair did not address the envelope to the Screenplay Editor.
Cubrí el sobre de sellos y la envié.
I plastered an envelope with stamps and mailed it off.
Que vas a ver quién envía el sobre azul.
And see who mails the blue envelope.
Envió a Elias con los sobres de la paga de los empleados.
She sent Elias inside with the clerks' pay envelopes.
Envió las fotos a casa, dobladas en un sobre, con algo de dinero.
She had sent the photographs home, in an envelope, with some money.
¿Cajas, sobres grandes, correo certificado, envíos por mensajero?
Packages, large envelopes, registered stuff, couriers?
El original lo metí en un sobre y lo envié a mi domicilio por correo.
The real one I put in an envelope and sent to my home address.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test