Translation for "sirvientes domesticos" to english
Sirvientes domesticos
Translation examples
92. Otra esfera de preocupación sobre la que informó Rädda Barnen en el contexto de Etiopía era la violencia doméstica y los abusos sexuales de los sirvientes domésticos.
92. Another area of concern reported by Radda Barnen in the context of Ethiopia was that of domestic violence and sexual abuse of the domestic servant.
En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.
While in exile, those children were often exploited, with many being forced to work in agriculture, in factories or as domestic servants.
La Comisión expresó su preocupación acerca de las condiciones de explotación de que son víctimas los menores empleados como sirvientes domésticos, que trabajan en una relación de dependencia total.
The Committee expressed its concern about the exploitative conditions, of which the children employed as domestic servants, within a framework of a relationship of total dependency, are victims.
Muchos siguen todavía empleados en las grandes explotaciones agrícolas para reducir al mínimo los costos, en casas como sirvientes domésticos, en granjas, pesquerías y guarda de ganados de carácter comercial, donde son objeto de malos tratos y explotación.
Many children are still employed in large agricultural farms to minimize costs, in households as domestic servants, on commercial farms, fishing and herding where they are subjected to abuse and exploitation.
Se señaló la vulnerabilidad al abuso sexual de las niñas que trabajaban como sirvientas domésticas en Bangladesh, Sri Lanka, Benin, Ghana y el Togo en especial.
The vulnerability to sexual abuse of girl children used as domestic servants was noted in Bangladesh, Sri Lanka, Benin, Ghana and Togo in particular.
Al mismo tiempo, otras mujeres trabajaban en prostíbulos o como "sirvientas domésticas" para extranjeros, principalmente personal militar y también proporcionando servicios sexuales durante períodos prolongados.
At the same time, other women worked in brothels or as `domestic servants' for foreigners, mainly military personnel and again providing sexual services for extended periods.
Prohíbe igualmente el empleo de menores hasta de 14 años en calidad de sirvientes domésticos y el trabajo de los menores y de las mujeres en ocupaciones insalubres.
It also prohibits children under the age of 14 from working as domestic servants, and it prevents children and women from working in unhealthy occupations.
Buena parte de ellos trabajan como cuidadores de niños o pastores, o ayudan a sus padres empleados como sirvientes domésticos o trabajadores agrícolas.
A sizeable number of children work as babysitters or as herd-boys, or assist their parents who have been employed as domestic servants or farm labourers.
Las viudas necesitan un empleo para sobrevivir y criar a sus hijos, y a menudo son vulnerables a su trata como sirvientas domésticas en países en los que pierden todos sus derechos.
Widows require employment to survive and raise their children and are often vulnerable to being trafficked as domestic servants to countries where they lose all their rights.
Las niñas eran particularmente vulnerables y, cuando eran incorporadas a un hogar para cuidar niños, su papel solía con frecuencia transformarse en trabajo excesivo, sin remuneración o con remuneración insuficiente, como sirvientes domésticas para propósitos múltiples.
Young girls were particularly vulnerable and, when brought into a household as juvenile babysitters, their role was very often transformed into that of an overworked, unpaid or underpaid and multi-purpose domestic servant.
Ya que fui vendida como sirviente doméstica a un contrabandista de armas llamado Forenze
As much as I was sold as a domestic servant to a weapons smuggler named Forenze.
Pero veo que la Asociación de Sirvientes Domésticos está en contra de la ley de Seguros. , me pregunto
Oh, but I see the Association of Domestic Servants is against the Insurance Bill.
Mis sirvientes domésticos que me informen inmediatamente de ello.
My domestic servants have to inform me immediately of this.
Señoras, muchas de ustedes ya conocen con nuestro trabajo aquí - el entrenamiento de sirvientes domésticos y trabajadores de hacienda.
Ladies, most of you are familiar with our work here - the training of domestic servants and farm labourers.
Odio que como mujeres o somos objetos de deseo o sirvientes domésticas.
Honey, I hate how, as women, we're either objects of desire or domestic servants.
Empleo regular como sirviente doméstico.
In regular employment as domestic servant.
Aliena organizó los platos que tenían que cocinar entre los miembros, la mayoría de los cuales poseían un sirviente doméstico.
Aliena organized the food. She parceled out the cooking among the members, most of whom had at least one domestic servant.
El cuarto mandamiento insiste en el respeto debido al sábado y prohíbe a todos los creyentes (y a sus esclavos y sirvientes domésticos) realizar ningún trabajo durante el transcurso del mismo.
The fourth commandment insists on the observance of a holy Sabbath day, and forbids all believers—and their slaves and domestic servants—to perform any work in the course of it.
Supongo que sabrá que contraté a su sobrina Annie Rudd como sirvienta doméstica —repitió la definición exacta—, como sirvienta doméstica, porque la señora Yule me preguntó si sabía de una casa para una chica que no había trabajado nunca, pero que sin duda se esforzaría todo lo que pudiera por contentar a su señora. ¿Lo sabía usted?
I s'pose you know very well that I took your niece Annie Rudd as a domestic servant'—she repeated this precise definition—'as a domestic servant, because Mrs Yule 'appened to 'arst me if I knew of a place for a girl of that kind, as hadn't been out before, but could be trusted to do her best to give satisfaction to a good mistress? I s'pose you know that?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test