Translation for "sin subtitulos" to english
Sin subtitulos
  • without subtitles
  • no subtitles
Translation examples
without subtitles
Ellos están hablando mierda sin subtítulo.
These guys are talking without subtitles.
Mirando una película extranjera sin subtítulos.
Watching a foreign movie without subtitles.
Para algunos, el dinero es una película extranjera sin subtítulos.
For some folks, money is a foreign film without subtitles.
Una historia complicada, sin subtitulos.
Complicated story. Without subtitles.
Tomamos 7 películas yugoslavas, sin subtítulos, traducción simultánea.
We take seven Yugoslavian films, without subtitles, simultaneous translation.
Y como me encanta el cine estadounidense... Ya puedo ver las películas sin subtítulos, me ayuda mucho.
And since I love American movies, now I can watch movies without subtitles.
Sí, bueno, creo que entiendo incluso sin subtítulos.
Uh-huh. Yeah, well, I think I get the picture, even without subtitles.
¿Cómo vamos a entenderlo sin subtítulos?
How are we supposed to understand this without subtitles?
cuando volvamos, ¡podremos ver las telenovelas coreanas sin subtítulos!
By the time we come back, we’ll be able to watch Korean dramas without subtitles!”
no subtitles
....proporción de las emisiones con subtítulos en estonio, %
Share of broadcasting with subtitles in Estonian, %
La película está en francés con subtítulos en inglés.
The film was in french with English subtitles.
Reenumérese el subtítulo A como subtítulo B, con el siguiente texto: "Países menos adelantados".
19. Renumber subtitle A as subtitle B and name as follows: "Least developed countries".
Subtítulo "Formas de reparación"
Subtitle "Forms of reparation"
(Se sugirió la supresión de todos los subtítulos)
(It was suggested to delete all subtitles)
1. Insértese el siguiente subtítulo:
1. Insert the following subtitle:
Suprímase el subtítulo "Sistemas de autorización".
Delete subtitle "Authorization systems".
Los subtítulos deben ser los que figuran supra.
The subtitles should read as above.
Sin subtítulos, por favor.
Let's keep it clean and simple. No subtitles, please.
Pero me envió dos videos. Sin subtítulos, fue muy difícil.
But he sent me two tapes and, you know, they had no subtitles.
Ya, siento dejarte sin tu nuevo culebrón coreano favorito sin subtítulos, pero tenemos que hablar.
Yes, well, I'm sorry to pull you away from your new favorite Korean soap opera with no subtitles, but we need to talk.
Sin subtítulos, sin ambigüedad moral, nada de juegos de ajedrez contra la muerte.
No subtitles, no moral ambiguity, no chess games with death.
Como una película de Bruce Lee sin subtítulos.
Like a Bruce Lee movie, but no subtitles.
No leáis los subtítulos.
Do not read subtitles.
Los subtítulos variaban.
With a range of different subtitles:
Había decenas de subtítulos.
There were dozens of subtitles.
Películas extranjeras con subtítulos.
Foreign movies with subtitles.
También podían poner subtítulos.
The play could use subtitles.
Subtítulos, ya sabes. —Claro —dice ella.
Subtitles, you know.
—No me gustan las películas con subtítulos.
‘I don’t like films with subtitles.’
subtítulo: anotaciones para un seminario sobre la escritura.
There was a subtitle, Notes for a Seminar on Writing.
—Yo no soy capaz de leer todos esos subtítulos.
“I can’t read all those subtitles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test