Translation for "subtítulos en inglés" to english
Subtítulos en inglés
Translation examples
En relación con los programas de televisión para niños, además del requisito existente de difundir un mínimo de 14 horas de programas infantiles a la semana en los canales de inglés, los licenciatarios de servicios gratuitos de televisión están obligados a proporcionar dos horas por semana de programación con valor educativo dirigida a adolescentes con subtítulos en inglés.
In relation to television programmes for children, out of the prevailing requirement of a minimum of 14 hours of children's programmes per week on the English channels, the domestic free television programme service licensees are required to provide two hours of programmes per week with educational value targeting teenagers with the provision of English subtitling.
La película está en francés con subtítulos en inglés.
The film was in french with English subtitles.
En consulta con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el UNIFEM produjo un DVD en árabe, con subtítulos en inglés, titulado Women Capable of Making a Difference, que describe la situación de las mujeres en la Franja de Gaza.
In consultation with OHCHR, UNIFEM produced a DVD, Women Capable of Making a Difference, in Arabic with English subtitles, which sheds light on the situation of women in the Gaza Strip.
Para finales de 2012, incluirán subtítulos en inglés en todos los programas transmitidos en los canales análogos/de transmisión simultánea en inglés entre 8 y 11:30 de la noche.
By the end of 2012, they will provide English subtitling for all programmes broadcast on the analogue/simulcast English channels between 8:00 p.m. and 11:30 p.m.
14. En 1991 el Fondo aprobó una solicitud de que otorgara una subvención para la realización de una película de 52 minutos destinada al cine y la televisión, en francés con subtítulos en inglés, sobre los actos de tortura y sus secuelas y sobre la terapia a que se habían sometido muchas víctimas que habían recibido atención médica en un centro de ayuda a las víctimas de la tortura, la Asociación pro víctimas de la represión en el exilio (AVRE) en Francia.
A grant application was approved by the Fund in 1991 for the production of a 52-minute film in French with English subtitles, intended for release in cinemas and for broadcast on television, dealing with torture, its after-effects and the therapy received by several victims who were treated at a torture-victims' assistance centre, the Association pour les victimes de la répression en exil (AVRE) (Association for Victims of Repression in Exile).
Cada episodio estaba doblado en los idiomas jemer, lao, birmano, tailandés y vietnamita (con subtítulos en inglés).
Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
Claro que los nombres de los platos estaban en alemán, pero tenía subtítulos en inglés.
The names of the dishes were in German, of course, but with English subtitles.
Ve películas en versión original con subtítulos en inglés, para aprender el idioma, y le gustaría viajar a España e Inglaterra.
He watches movies in their original language with English subtitles so he can learn the language, and he’d like to visit Spain and England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test