Translation for "sin restricciones" to english
Sin restricciones
Translation examples
without restrictions
Tenemos permiso para el uso de armas sin restricciones.
We have permission to use weapons without restrictions.
Una unión libre, sin restricciones.
A relationship of free people, without restrictions.
No podemos operar, no podemos hacer nada sin restricciones.
We can't operate, we can do nothing without restrictions.
Y encima... se puede emplear a jóvenes sin restricciones.
On top of it all...youth can be gainfully employed without restriction.
Televisión kamikaze. Sin restricciones sin titubeos, sin Kippie.
Kamikaze television without restriction without hesitation, without Kippie.
¿Puedo hablar sin restricciones ni limitaciones?
[ Sighs ] May I speak without restrictions or limitations?
Es porque nunca me satisface... el amor sin restricciones.
Because I'm never satisfied... and I love without restriction.
Según acuerdo internacional, usted es libre de estudiar sin restricciones.
As per international agreement, you are free to survey without restriction.
Sin restricciones y, desde ahora, .... sin pudor ...
Without restriction at the outset ... shameless...
Una vez un cliente me encargó que comprara sin restricciones.
A client once told me to buy without restrictions.
Es una tarea sagrada, es la única práctica religiosa que se puede seguir realizando sin restricción alguna.
It is a sacred trust, the only religious practice that has been allowed to continue without restriction.
Estoy convencida de que incluso sin restricciones no existiría el Pascal, el Milton, el Kant femenino.
I am convinced that, even without restrictions, there still would have been no female Pascal, Milton, or Kant.
Se habla sin cesar de obras y de actores, las funciones privadas son incesantes y a los miembros de la profesión dramática se los «recibe» sin restricción.
Plays and actors are perpetually talked about, private theatricals are incessant, and members of the dramatic profession are “received” without restriction.
Si queremos una segunda invasión, y esta vez un intento con todas las de la ley, sin restricciones ni condiciones, tendremos que actuar deprisa.
If we want a second invasion, a full-bore attempt this time, without restrictions or conditions, we have to do something soon.
Les he explicado las ventajas de nuestro nuevo acuerdo, según el cual las mercancías exóticas pasarán por las puertas de Luskan, entrando y saliendo sin restricciones, sin cuestionamientos.
I explained to them the benefits of our new arrangement, where exotic goods shall pass through Luskan’s gates, in and out, without restriction, without question.
Tuvo una repentina comprensión visceral de cómo se sentirían los indios de las praderas un siglo y medio antes, cuando merodeaban sin restricciones por esa tierra ilimitada.
He had a sudden, visceral sense of the physical freedom the Plains Indians must have felt a century and a half earlier when they had roamed without restriction across that seemingly boundless land.
Pero era una unidad genuina sin restricciones ni protocolos.
But it was a genuine unit... with no restrictions... and no protocols.
¿Sin restricciones a las preguntas?
No restrictions on questions?
Tenemos boletos sin restricciones.
We got full fare tickets. No restrictions.
Haz que el estudio regrese al hospital sin restricciones.
Let the study back into the hospital with no restrictions.
Me encanta esto de sin restricciones.
Oh, I love this no restrictions thing, man.
Acceso total a la red, sin restricciones.
Full access to the network. No restrictions.
¿Sin restricción en el método?
No restrictions on the methods?
Sin restricción en movimientos o armas.
No restrictions on moves or weapons.
Sin restricciones y excelentes entradas para el juego de baloncesto.
No restrictions and awesome basketball tickets!
–¿Y por qué esa restricción?
      “Why the restriction?”
No hay otras restricciones.
“There are no other restrictions.”
—¿El qué? ¿La restricción a los hombres?
The restriction on the men?
Es la única restricción.
That is the sole restriction;
¿Qué restricción de zonas?
What zoning restriction?
Eso era, tenía que aflojar las restricciones.
That was it; the restrictions had to be loosened.
No hay restricciones para la inmigración.
We have no restrictions on immigration.
19. El derecho a acceder sin restricciones a todo lugar público
19. The right of unrestricted access to public places
Sin restricción alguna.
(f) Unrestricted.
El derecho de defensa no sufrirá ninguna restricción.
The right to a defence remains unrestricted.
No existen restricciones para la organización de los partidos.
Party organization is unrestricted.
Tarifas sin restricciones (YIF/CIF/FIF)
Unrestricted fares (YIF/CIF/FIF)
No se imponen restricciones a los medios de comunicación social.
The mass media are unrestricted.
Una vez que se otorga el pase, no hay restricciones a la libertad de movimiento.
Once the pass was granted, freedom of movement was unrestricted.
sin restricciones, libre de odio y de enemistad![104]
Unrestricted, free of hatred and enmity!104
Primero, se declaró Führer sin restricciones de la nación.
First, he declared himself the unrestricted leader of the nation.
Cuando su juego no conoce restricciones, el nivel de la raza sube.
When its play is unrestricted the level of the race is raised.
Nunca llegaron a darnos acceso sin restricciones a esos datos.
We were never given unrestricted access to that data.
Su permiso de conducir del estado de Massachusetts era de nivel tres, sin restricciones.
She had a class three Massachusetts driver’s license, unrestricted.
—Pero entonces… ¿me estás diciendo que ha traído consigo unas comunicaciones sin restricciones? —preguntó. —Sí.
“But then—you’re telling me they brought unrestricted communications with them?” he asked. “Yup.”
UNA VEZ COMPLETADA LA OPERACIÓN, INICIEN OPERACIONES SIN RESTRICCIÓN CONTRA UNIDADES NAVALES DE LA REP. POP. CHINA.
SUBSEQUENT TO THIS OPERATION, CONDUCT UNRESTRICTED OPERATIONS AGAINST PRC NAVAL UNITS.
—Entonces, en resumen —dijo Lourdes—, este aeropuerto esencialmente tiene acceso de entrada y salida sin restricciones.
“So, in summary,” Lourdes said. “This airport essentially has unrestricted access in and out.
De usted, oyente, se cree que es capaz de labrarse su propio camino, sin las restricciones de los surcos de otros.
You, Listener, are believed to be capable of ploughing your own course, unrestricted to the furrows of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test