Translation for "sin privilegios" to english
Sin privilegios
Translation examples
no privileges
De los privilegios e inmunidades
Privileges and immunities
No hay privilegios entre ellos.
There are no privileges among them.
La relación de la Sra. Grant con el presidente será exactamente la misma si es senadora o no, sin privilegios, sin influencia.
Mrs. Grant's relationship with the president would remain exactly the same, whether she's a senator or not, no privilege, no influence.
Y ahora, quiere castigarla y retenerla por rebeldía, y meterla en aislamiento donde estará sujeta a un trato muy duro, comida basura y sin privilegios.
And now, you want to punish her and hold her in contempt, and throw her in isolation where she'll be subjected to rude treatment, crappy food and no privileges.
Vuelves a la celda, sin privilegios.
You're back on the spur, no privileges.
Un diploma que otorga ciertos privilegios: el privilegio de expresar el amor y el privilegio de recibirlo.
A diploma conferring certain privileges: the privilege of expressing love and the privilege of receiving it.
Pocos han gozado de este privilegio. —¿Privilegio?
Few people have been privileged to go there.” “Privileged,”
Gozará usted de plenos privilegios. —¿Qué privilegios?
‘You will have full privileges.’ ‘What privileges?
Se habían ganado los privilegios que tenían, y los privilegios impulsaban su eficacia.
They had earned the privileges they used, and the privileges boosted their efficiency.
Y no he tenido más privilegio.
No other privileges.
Ese será mi privilegio.
That is my privilege.
Y es privilegio suyo.
Which is their privilege.
Y uno de sus privilegios.
And one of the privileges.
Ese era tu privilegio.
That was your privilege.
La Comisión Internacional de Juristas recomendó que se clausuraran las instalaciones de Guantánamo; se juzgara a quienes podían ser acusados de un delito claramente definido por el derecho internacional de acuerdo con las normas internacionales de un juicio imparcial; se pusiera fin al sistema de detención administrativa sin cargos o juicio; se establecieran mecanismos independientes y objetivos de revisión judicial para impugnar la detención en el Afganistán y el Iraq; se reconociera el derecho a la asistencia letrada y se revisaran todas las definiciones de "enemigo beligerante sin privilegios" para armonizarlas plenamente con los requisitos del derecho internacional humanitario.
ICJ recommended closing the facility at Guantanamo Bay; try those that may be charged with a recognizable offence under international law in accordance with international standard of fair trial; end the system of administrative detention without charge or trial; provide independent and impartial judicial review to challenge detention in Afghanistan and Iraq; allow for the right to legal representation and; review all definitions of `unprivileged enemy belligerent' to bring them into full compliance with the requirements of international humanitarian law.
Estos procedimientos mejorados aumentan considerablemente la capacidad del Departamento de Defensa para valorar los hechos en los que se base la detención de los prisioneros como combatientes enemigos sin privilegios, la amenaza que constituyan y las posibilidades de rehabilitación y reconciliación.
These enhanced procedures significantly improve the Department of Defense's ability to assess the facts supporting the detention of each detainee as an unprivileged enemy belligerent, the threat each detainee represents, and each detainee's potential for rehabilitation and reconciliation.
Es perfectamente lícito que esos combatientes "sin privilegio" o "ilegales" sean juzgados por tribunales militares, y su condena a la pena capital tal vez sea un castigo apropiado.
Such "unprivileged" or "unlawful" combatants were properly tried before military tribunals, and the death penalty might well be an appropriate punishment.
Tú vienes de otro mundo y no gozas del privilegio.
You are outworlder and unprivileged.
Tenían en común el resentimiento del advenedizo sin privilegios que ha escapado de las escasas expectativas de su entorno familiar.
They had in common the resentment of the unprivileged outsider who had escaped the narrow expectations of his upbringing.
Lo que más odiaba Gary del Medio Oeste era lo desatendido y lo falto de privilegios que lo hacía sentirse. St.
What Gary hated most about the Midwest was how unpampered and unprivileged he felt in it. St.
Me había encargado de la casa, de la comida, de los niños, de todos los avatares de la supervivencia diaria, mientras él remontaba tercamente la pendiente de nuestro origen sin privilegios.
I had taken care of the house, I had taken care of the meals, I had taken care of the children, I had taken care of all the boring details of everyday life, while he stubbornly climbed the ladder up from our unprivileged beginnings.
Barrett se imagina a sí mismo en el sillón cuando se lo hayan llevado todo y solo quede él, sentado enfrente del edificio revestido de aluminio de color mostaza, como un aristócrata ruso depuesto, considerando sorprendido su nueva vida de ciudadano normal y sin privilegios.
Barrett briefly imagines himself remaining in the chair until everything else is gone and it’s just him, alone, sitting in front of the mustard-colored, aluminum-clad building like a deposed Russian aristocrat, contemplating with wonder his new life as an ordinary, unprivileged citizen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test