Translation for "sin papeles" to english
Translation examples
Los trabajadores migrantes sin papeles tienen miedo de afiliarse a un sindicato.
Undocumented migrant workers were afraid to join trade unions.
Además, existen vías de recurso judicial para los trabajadores sin papeles que hayan sido despedidos ilegalmente por su participación en actividades sindicales.
Judicial recourse also existed for undocumented workers illegally dismissed because of their participation in union activities.
Niños sin papeles
Undocumented children
h) Niños sin papeles.
(h) Undocumented children.
El orador hizo preguntas sobre las personas indocumentadas y el papel desempeñado por las fuerzas armadas en los acontecimientos de Pando.
It asked about undocumented people and about the role of the armed forces in the events at Pando.
Muchos trabajadores del sector azucarero son haitianos sin papeles que son particularmente vulnerables a la discriminación múltiple.
Many workers in that sector were undocumented Haitians, who were particularly vulnerable to multiple discrimination.
Además, la constante llegada de trabajadores haitianos sin papeles presiona los salarios a la baja.
In addition, the constant influx of undocumented workers from Haiti was putting downward pressure on wages.
En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.
On migration routes we must overcome the police stigmatization of the undocumented.
32. El Sr. ALBA dice que desearía conocer las opiniones de la delegación sobre la migración sin papeles.
Mr. ALBA said he would like to hear the delegation's views on undocumented migration.
El grupo de refugiados sin papeles en el Líbano está compuesto por alrededor de 3.000 personas, es decir, aproximadamente 600 familias.
The group of undocumented refugees in Lebanon is made up of about 3,000 persons, or roughly 600 families.
—Puede que se deba a que no tiene papeles. Y tampoco los niños.
“She could be undocumented. And the kids too.”
—O sea que sí tienen muchos habitantes sin papeles —concluyó Puller.
“Meaning you have a lot of undocumented,” said Puller.
—¿Cuántos habitantes hay aquí que no tienen papeles? —quiso saber Carson.
“How many folks here are undocumented illegals?” asked Carson.
Supongamos, por ejemplo, que eres uno de esos chinos delgados, sin papeles, que reparten comida a domicilio en bicicletas de neumático ancho.
Suppose, for instance, you are one of those thin, undocumented Chinese men on balloon-tire bicycles delivering takeout.
En aquella región, donde a la mayoría de los empresarios les preocupaba contratar a demasiados extranjeros sin papeles, a Avery le preocupaba, en cambio, que lo denunciaran por no tener suficientes trabajadores pertenecientes a minorías.
In an area where most employers worried about hiring too many undocumented aliens, Avery was worried about getting sued for hiring too few minorities.
¿Es que los ciudadanos de sangre caliente de la América Real quieren vivir en un país donde los mexicanos sin papeles pueden ir a su ciudad e infectar los bufes libres con gusanos convertidos en armas biológicas?
Do the red-blooded citizens of Real America want to live in a country where a bunch of undocumented Mexicans could come into their city and infect an entire Golden Corral buffet with biological worm weapons?
Ya vio usted con qué tenemos que vérnoslas ahora… La jornada de solidaridad con la comunidad gay y lésbica. Y los proveedores subcontratados por la universidad que pagan sueldos vergonzosos a sus empleados, la mayoría latinos sin papeles… —Otra risilla.
“You saw”—sawr—“what we’ve got to work with now…Stand Up Straight for Gay Day…or subcontractors for the university caterers are paying slave wages to their help…most of whom are undocumented Latinos…”
—Los chivatos —prosigue Camille—, los soplones, las putas, pero, sobre todo, nos centramos en los irregulares. Son los inmigrantes sin papeles conocidos y fichados y con los que se hace la vista gorda porque constituyen una fuente de información de todo tipo sin par.
“The informers, the pimps, the whores, everyone – but I want you to start with the illegals.” The “illegals” refers to the undocumented workers on file to whom the police turn a blind eye because they are the best possible source of information about anything and everything.
Que no se preocupara, le contestó María Paz, que para ellas Canadá iba a ser apenas un lugar de paso, lo importante era entrar allá sin papeles, de indocumentadas totales, ningún rastro de su verdadera identidad ni de su historial en USA.
María Paz said she wasn’t worried, that for them Canada would be just a stopping place, the important thing was to get through the border completely undocumented, with no trace of her identity or her history in the United States.
Todo cuanto hiciera lo haría tal como lo había hecho hasta entonces, lo que implicaba que también quedaba descartado acudir a un refugio para desamparados: tenía que haber alguno en el pueblo, probablemente en el lado sur, donde vivían los inmigrantes, los sin papeles y los obreros pobres.
Whatever I did I would do as I had done. Which meant also that going into a shelter for the homeless—there had to be one somewhere in town, probably at the south end, where lived immigrants, undocumented aliens, and the working poor—that, too, was out of the question.
Estamos sin papeles.
We are without papers.
Extranjero sin papeles.
Foreigner without papers?
Pero sin papeles ni nada.
But without papers, without anything.
Vas circulando sin papeles ...
You are roaming without papers..
Sin papeles no puedo.
Without papers, I can't.
Una niñera sin papeles.
One nanny without papers.
Sin papeles, cuatro piastras.
Without papers, four piastres.
¡Nadie abordará sin papeles!
Nobody boards without papers!
Contratan a muchos tibetanos, con y sin papeles.
They hire lots of Tibetans, with or without papers.
–¡No tendremos negocio sin papel!
“We won’t have a business without paper!”
Pulsa las teclas que mueven un carro sin papel.
Banging on keys that move a carriage without paper.
—No puedes andar los caminos como una gitana sin papeles.
“You can’t walk along the roads as a gypsy without papers.
El jefe parpadeó. —Si los fabrican sin papel ya no serán cigarrillos.
The Chief twinkled: ‘If they make them without paper they aren’t cigarettes any more, are they?
La evolución de la servilleta ha ido del hilo al papel, y sé que Occidente no puede prescindir del papel.
And the evolution of the napkin leads from linen to paper, and I know the West cannot exist without paper.
Escribir sin tabaco me parecía tan inverosímil como escribir sin papel sobre el rodillo negro de la máquina.
The thought of writing without tobacco was as absurd as typing without paper.
—La tarifa es el doble sin papeles —añadió ella. —Lo entiendo —respondió Joe.
“The fees double without papers,” she said. “I understand,” Joe replied.
Será una reunión sin papel.
It will be a paperless meeting.
B. Fortalecimiento del Comité sin papel
B. Strengthening the Paperless Committee
La Red de Expertos de las Naciones Unidas para el Comercio sin Papel en Asia y el Pacífico (UNNExT), comunidad de intercambio de conocimientos y prácticas creada para facilitar el desarrollo de la capacidad en materia de comercio sin papel, se ampliará para convertirse en red para el comercio y el transporte sin papel.
The United Nations Network of Experts (UNNExT) for Paperless Trade in Asia and the Pacific, an existing community of knowledge and practice established to facilitate capacity-building on paperless trade, will be expanded as a network for paperless trade and transport.
:: Una Secretaría más ecológica con la aplicación de procesos sin papel
:: A greener Secretariat with the implementation of paperless processes
Con respecto a la propuesta de emplear la expresión "sin papel", el orador señala que las señales de humo y las sirenas de niebla son "sin papel", pero no son necesariamente electrónicas ni ópticas.
With regard to the proposed use of the word "paperless" he noted that smoke signals and foghorns were paperless but not necessarily electronic or optical.
"Comité sin papel".
58. "Paperless Committee".
Por consiguiente, tal vez sea muy adecuado emplear la expresión "sin papel", en particular porque la Comisión ya la ha utilizado para describir al mensaje de datos como un intercambio de información sin papel y un registro sin papel.
The term "paperless" might therefore be very apt, particularly since the Commission had already used it to describe the data message as a paperless exchange of information and a paperless recording.
Fortalecimiento del Comité sin papel
Strengthening of the Paperless Committee
—La oficina sin papeles.
‘The paperless office.’
¿No has oído hablar de la oficina sin papel?
Haven’t you heard of the paperless office?”
Entró una fecha codificada en las páginas sin papel con trazos vigorosos.
With brisk strokes she entered a coded date on the paperless page.
—Con excepción de los pósters, Interpol es una organización que no maneja papeles —explicó Talley.
"Other than the posters, Interpol is a paperless organization," Talley explained.
Soy un estafador del siglo XXI. No necesito papeles. – ¡Bravo por ti! -espetó Leo.
I’m a twenty-first-century con. I’m paperless.” “Whoopee for you!” Leo shot back.
—Mi jefa ha decidido que, a partir de ahora, en nuestra oficina no utilizaremos ni un solo papel —me explicó. —¿Cómo puede ser?
“My boss has decided that our office is going to be completely paperless,” she explained. “How is that possible?”
Todo en el interior es sostenible, solar, verde, gestionado por sensores, sin papel y sin intervención manual, y es caro más allá de lo imaginable.
Everything inside’s sustainable, solar, green, run by sensors, paperless, or hands-off and is pricey beyond imagining.
Esperaron hasta que, finalmente, en el retrete —que Theodore sabía que no tenía luz ni papel y, a veces, ni siquiera agua— se oyó el ruido torrencial y sostenido del agua.
They waited, and finally from the little w.c. that Theodore knew was lightless and paperless and sometimes even waterless came a torrential, sustained sound of flushing.
La primera etapa era conducir sin detenerse en el auto sin papeles hasta el lugar de un amigo detrás de una estación de servicio fuera de la autopista principal de Massachusetts, justo al oeste de Boston.
Stage one was to drive non-stop in the paperless car to a friend’s place in back of a service station off the Mass Pike, just west of Boston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test