Translation for "sin paga" to english
Translation examples
Una semana, sin paga.
One week, without pay.
Un mes sin paga.
One month without pay.
Trabajo sin paga.
I work without pay.
sin paga, dicen.
Without pay, I believe.
me suspendieron sin paga.
I'm suspended without pay.
Estás suspendido sin paga indefinidamente.
- You're suspended without pay indefinitely.
Incluso el sábado, sin paga.
Even Saturday, without pay.
Estás suspendido, sin paga.
You're suspended without pay.
Te vas sin paga.
Leave without pay.
Pero... ¿qué era el rango sin paga?
What was rank without pay, though?
¡Cuatro meses sin paga!
Four months without pay!
¡Seis meses sin paga!
Six months without pay!
Estuve a prueba durante una semana, sin paga.
He agreed to give me a week’s trial, without pay.
La servidumbre, tras meses sin paga, los abandonó.
After months without pay, the servants abandoned the couple.
—Le pedí a Pete Lomas una semana de permiso sin paga.
“I asked Pete Lomas for a week off, without pay.”
Se le formó consejo de guerra, por supuesto, pero la única sentencia que obtuvo fue de seis meses sin paga.
He was court-martialed, of course, but the only sentence he got was six months without pay.
Agente Charles Heinz, seis meses de suspensión sin paga, transferido al Destacamento Vagabundos del Lado Sur. Agente Joseph Hernández, cuatro meses de suspensión sin paga, transferido a la División calle 77.
  Officer Charles Heinz, six months suspension from duty without pay, transferred to the Southside Vagrant Detail.   Officer Joseph Hernandez, four months suspension from duty without pay, transferred to 77th Street Division.
Sabía que Poke nunca le pediría un empleo sin paga si no necesitara un refugio.
He knew Poke would never ask him for a job without pay unless he wanted a cover.
Si no hay una gama de pagas, indíquese la misma paga en las categorías de paga básica más baja y de paga básica más alta.
If there is no range, mention the same pay in both the lowest basic pay and the highest basic pay categories.
Paga y prestaciones
Pay and allowance
Paga básica
Basic pay
También se apoyan los principios de que "quien contamina, paga" y "quien consume, paga".
The "polluter pays" and "consumer pays" principles are endorsed.
Sin paga no hay nada.
No pay, no play.
Horas largas, sin paga, quejosos religiosos.
Long hours, no pay, whiny churchgoers.
Eso significa sin paga.
That means no pay.
Trabajamos mucho sin paga ¿y ahora cree que nos abandonará?
I mean, we put in so much work for no pay, and now he thinks he's gonna walk out on us?
Le pedí que te suspendiera dos semanas, sin paga.
I asked him to suspend you two weeks, no pay.
Cada día sin paga, sin descanso.
Everyday. No pay. No rest.
Acaban trabajando de sol a sol, sin paga en condiciones horribles.
They end up working long hours, no pay under terrible conditions.
Dos semanas de licencia sin paga, ese es tu penitencia.
Two weeks leave no pay, that's your penance.
28 días de arresto en el campo de batalla y sin paga.
28 days' field punishment. No pay.
—¿Tu paga? Tu paga es no ser ahorcado como ladrón.
Your pay? Your pay is not to be hanged as a thief.
—Pero el Estado lo paga.
“But the state pays for it.”
Actualmente hay escasez y los paga bien. —¿Qué es lo que paga?
There’s a shortage these days, and he pays well.” “Pays? For what?”
Pero Eliza me paga por la información. Me paga con dinero.
But Eliza pays for the things I know. She pays me. With money.
—¿Qué es lo que paga?
    "What you paying?"
No hay paga por volar. No hay paga por saltar. ¡Pero nunca hay un momento aburrido!».
No flight pay. No jump pay. But never a dull moment!
—Usted sabe que el señor lo paga todo, lo paga bien y lo paga puntual —lo dijo con severidad el médico.
“You know the señor pays for everything, he pays well and he pays on time,” the doctor said with severity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test