Translation for "sin empleo" to english
Sin empleo
adjective
Translation examples
adjective
Solicitantes de empleo desempleados
Unemployed jobseekers
Desempleado - no busca empleo
Unemployed - not looking for employment
a) Están sin empleo;
(a) Are unemployed;
Empleo de desempleados, miles
Employment of the unemployed, thou
Desempleados sin empleo previo
Long-term unemployed
El empleo; la mujer desempleada
Employment; unemployed women
Desempleados con empleo previo
Newly unemployed
Cabeza de familia o cónyuge sin empleo
Head or spouse unemployed
Estoy sin empleo, ¿no?
I'm unemployed, right?
Camarera, actualmente sin empleo.
Waitress, currently unemployed.
—Era —recalqué—. Ahora está sin empleo.
The gentleman is currently unemployed.
Era una de las ventajas de estar sin empleo.
It was kind of the point of being unemployed.
Sin él los dos estaríamos sin empleo.
Without it we’d both be unemployed.
Justamente ahora estaba sin empleo.
Right now he was unemployed.
–Mañana os habréis quedado sin empleo.
You’ll be unemployed this time tomorrow.”
—replicó Weller—. ¿Que continuara sin empleo?
Weller snapped. “To stay unemployed?
—En realidad, no. Últimamente estoy sin empleo.
    “Not really. I’m sort of unemployed these days.
Aquello se acabó y, temporalmente, estoy sin empleo.
Im out, finished, temporarily unemployed.
adjective
Solo el 3% se ha declarado sin empleo.
Only 3% have declared themselves as jobless.
Crecimiento sin empleo
Jobless growth
El resultado era que, con frecuencia, el crecimiento no generaba empleos.
Jobless growth was a frequent result of such development.
Capacitación para mejorar las oportunidades de empleo
Training to improve employment opportunities for the jobless
Una recuperación sin creación de empleo
Africa's recovery largely jobless
f) el fenómeno conexo del crecimiento sin creación de empleos;
(f) The related phenomenon of jobless growth;
Una cuarta parte de los jóvenes franceses carecen de empleo;
One-quarter of French youth is jobless;
Esto favorecerá a los pobres sin empleo de las zonas rurales y también a los mercaderes locales. –¡Eso es absurdo!
This will help the jobless rural poor as well as local merchants." "That's ridiculous!"
Pero el crecimiento económico sin creación de empleo en la economía formal vino acompañado de un incremento de la ocupación en el sector de la economía informal, sobre todo en forma, trabajos eventuales de la industria de la construcción.
But jobless growth in the formal sector has been accompanied by increased employment in the informal sector, above all casual labour in the construction industry.
Son muchas las personas que esta noche no tienen alimentos en su casa, y algunas ni siquiera lugar en el que cobijarse. Muchas las que se quedan sin empleo a diario.
There are people all over the country who haven't got any food in the house tonight, and some that haven't even got a house, and more of them going jobless every day.
Cuando se desencadenan revueltas colectivas –los disturbios de las banlieues francesas son el caso más típico–, los inmigrantes que participan suelen ser los que tienen una mentalidad menos religiosa, desafectos jóvenes sin empleo.
Where collective revolt breaks out—the riots in the French banlieues are the classic case—it is typically among the least religiously minded of the immigrant populations, disaffected jobless youth.
El abuelo, que era ebanista, había construido dos pequeñas ventanas para encajar en unas puertas; en aquellos tiempos las amas de casa eran agredidas por vagabundos sin empleo que iban pidiendo limosna.
The grandfather, who was a cabinetmaker, had fashioned two little windows to be set in doors—in those days housewives were being assaulted by roving, jobless men who came for a handout.
Me juego lo que sea a que estabais a solas, me juego lo que sea a que era el final de la noche, te lleva a un aparte, habla con Jasmine, soltera y sin empleo, en una situación vulnerable, con todas sus amigas pariendo retoños.
I bet you two were on your own somewhere, bet it was the end of the night, he takes you aside, talks to Jasmine, still single and jobless, bound to be in a vulnerable state, her friends popping sprogs all around her.
Con todo, es muy cierto que Thomas podría haber llegado tan lejos como es posible en nuestra época y para nuestra generación, considerando que durante la Jornada de Reclutamiento del Departamento de Defensa tuvo a merced de su lengua a cientos de ambiciosos estudiantes sin empleo;
Still, it’s true Thomas could have gone as far as far happens to be in our time and generation, hundreds of ambitious jobless college students at the foot of his tongue on Senior Defense Department Recruiting Day, but apart from cooking a lot of fish he has chosen to guffaw quite often.
Puesto que el conocimiento de la lengua inglesa era requisito indispensable para ocupar incluso el puesto más humilde, la mayoría de los hombres de la sala de motores habían estado en la Universidad, y algunos de los que lavaban jeeps y trabajaban como chóferes de los oficiales, eran ingenieros mecánicos graduados, incapaces de encontrar otro trabajo en una economía arruinada y sin empleos.
Since knowing some English was a prerequisite 125 for even the most menial job, most of the men in the motor pool had attended the university, and some of those who washed jeeps and chauffeured officers were graduate mechanical engineers unable to sustain themselves in a jobless, ruined economy.
Pregúntense cómo reaccionarían en el este ante un alud de americanos del oeste que llegase en busca de empleo —Hizo una pausa retórica y añadió—: ¿Qué tal si la gente de Oklahoma se negase a acogernos? —No se lo reprocharía —dijo un potentado del sector inmobiliario del sur de California—.
With irony in her rich voice, she said, “Ask yourself how the crowded eastern seaboard would react to thousands, millions of jobless westerners moving into their neighborhood.” She paused for dramatic effect. “Wouldn't it be interesting if the people in Oklahoma refused to take us under their wing?” “I wouldn't blame them,” said a developer from Southern California.
adjective
Esos sectores también son fuente de empleos no calificados, lo que permite beneficiar a la población desempleada que podría ser explotada por los piratas.
These sectors are also sources of unskilled employment and, therefore able to harness the idle population that could otherwise be exploited by the pirate leaders.
b) Apoyar las iniciativas económicas que permitan proteger o fomentar el empleo por medio de un trato preferencial con miras a la utilización de las tierras no cultivadas y las granjas no explotadas (creación de puestos de trabajo).
(b) Supporting economic initiatives that make it possible to preserve or increase employment through preferential treatment aiming at the utilization of uncultivated land and farms lying idle (job creation);
375. Geoinženjering pretende que se le pague una indemnización de 255.519 dólares de los EE.UU. por los salarios que pagó a los trabajadores que quedaron sin empleo a consecuencia del colapso del Proyecto, alegando que en virtud del derecho aplicable era ilegal despedir a esos trabajadores.
Geoinženjering seeks compensation in the amount of US$255,519 for wages paid to workers left idle by the collapse of the Project, alleging that the applicable law made it illegal to dismiss these workers.
Los programas de obras públicas en la faja de Gaza han ayudado a absorber alguna mano de obra desempleada, y se han iniciado los preparativos para crear zonas industriales fronterizas destinadas, entre otras cosas, a la creación de empleo.
Public works programmes in the Gaza Strip have helped to absorb some of the idle labour force, and preparations are under way for the establishment of border industrial zones geared, inter alia, to job creation.
Entre marzo y agosto el Gobierno de Israel ha permitido a unos miles de trabajadores que vuelvan a sus empleos y ha dejado al resto desempleado, sin ninguna fuente viable de ingresos.
Between March and August, the Israeli Government had allowed a few thousand workers to return to their jobs, leaving the rest idle with no viable source of income.
En el contexto de unas elevadas tasas de desempleo y capital ocioso, los gastos públicos financiados mediante déficit destinados a inversiones ecológicas podrían dar lugar a la creación neta de empleo, lo cual contribuiría a la reducción de la pobreza.
In the context of high unemployment and idle capital, Government deficit spending on green investments could result in net job creation, with benefits for poverty reduction.
Además, muchos de los que todavía tienen un empleo están prácticamente ociosos debido a la escasez de materias primas, productos intermedios y combustible, y en lugar de ganarse la vida con su trabajo se ven obligados a acogerse al subsidio de desempleo.
Besides, a large number of those who still have an employment are practically idle due to the shortage of raw materials, intermediaries and fuel, and instead of supporting themselves by their wages they are forced to live on the dole.
Existe el riesgo de que, debido a las presiones de los grupos de interés, se emplee demasiado equipo de tipo corriente, en particular si el sector de la construcción tiene un exceso de maquinaria y de capacidad sin utilizar.
The risk is that interest group pressures can result in an over-reliance on standard equipment, especially if there is substantial idle equipment and capacity in the construction industry.
de hecho, casi se habían enfadado conmigo porque vivía ocioso, es decir, porque ni trabajaba ni me esforzaba por encontrar un empleo.
They almost quarrelled with me for leading an idle life, that is, not being in the service and not trying to get a post.
En un momento en el que hay millones y millones de trabajadores en paro, no tiene sentido idear mecanismos para ahorrar empleo.
Where there are millions upon millions of units of idle labour, it is no use thinking of labour-saving devices.
Por lo demás, Merryvale empleó su tiempo en vagar, vigilar, escuchar y preguntar en la forma estratégica que había adoptado.
For the rest, Merryvale employed his time in the idling, watching, listening and inquisitively strategic way which he had chosen to adopt.
Pero no habían llegado los días en que todas las muchachas de la pensión la alejaban un tanto por convencimiento de que el ocio sin empleo voluntario la llenaba de un Eros menor.
The days had not yet come when the girls in the boarding house would withdraw from her a little, convinced that idleness without a will to work had filled her with a little Eros.
¿A qué empleo adecuado pueden comprometerse de esa forma? Yo predigo el futuro, Esculapio cura los males, tú eres un buen mensajero... pero estos dos, ¿van a pasarse las horas mano sobre mano? —Seguramente no.
What proper employment can they engage in, that way? I foretell the future; Aesculapius cures diseases; you are a good messenger—but these two—are they to idle away their whole time?” “No, surely.
Un sueño de verdad, es decir, una elaboración de la mente cuando está descansando, en paro, cuando, perezosa y sin empleo, en lugar de buscarse uno se recrea en la ociosidad y rechaza todas las ofertas de trabajo que se le hacen.
His was a real dream, that is to say, a mental construction produced when the mind is at rest, when it has no other employment, when it’s slothful and seeks none, when it’s curled up in idleness and refuses all offers of activity.
Pero él y sus compañeros de pensión pasaron una espléndida temporada que duró cinco días, de resultas de la cual el activo y desafortunado perdió el empleo y el indolente y afortunado se hizo demasiado sociable y, no obstante su suerte, contrajo una enfermedad social.
But he and the two other men in the apartment had a wonderful blowout, which lasted for five days, and as a result of which the industrious and unlucky one lost his job and the idle and lucky one got too sociable, and despite his luck, contracted a social disease.
Pero aun si Tolstoi pensaba que era malo escribir novelas para que las leyeran personas ociosas, sería de pensar que habría podido encontrar un empleo más inteligente que hacer botas, pues además las hacía tan mal que no las podían usar las personas a quienes se las daba.
But even if Tolstoy thought that to write novels for idle people to read was wrong, one would have thought he could have found a more intelligent employment than to make boots, which he made badly and which the people to whom he gave them could not wear.
A los veinte, sus puestos de empleo más recientes habían sido con la agencia de bolsa de Baltimore Poe & Davies, donde su impuntualidad y sus descuidos con las cifras lo abocaron al despido, y como estibador portuario, donde «estaba a la altura pero luego empezó a resultar demasiado duro»[18].
At twenty his most recent positions had been with the Baltimore brokerage house Poe & Davies, where his lateness and sloppiness with sums got him fired, and as a dockworker, where “I made the grade but then it became too strenuous.”3 He passed some idle weeks before something else caught his eye in the newspaper, an “enigmatic want-ad”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test