Translation for "sin amenazas" to english
Sin amenazas
Translation examples
no threats
En algunos países la desnutrición sigue siendo una amenaza; en otros la amenaza es la obesidad.
In a number of countries, malnutrition remains a threat; in others the threat is obesity.
- amenazas, incluidas las amenazas de muerte, contra los defensores y/o sus familias;
Threats, including death threats, against defenders and/or their families;
Las amenazas incluían amenazas de muerte y amenazas de enjuiciamiento penal.
The nature of the threats included death threats, and threats of criminal prosecution.
e) Amenazas, por ejemplo, formular amenazas verbales (pero no amenazas de agresión);
(e) Threats, e.g., verbal threats but not threats of assault;
a) Amenazas, incluidas amenazas de muerte, y asesinatos
(a) Threats, death threats and killings
50. El Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio indicó que "las amenazas están interrelacionadas y una amenaza contra uno es una amenaza contra todos.
50. The High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted that "threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
46. Estos defensores también recibían amenazas, entre ellas amenazas de muerte.
These defenders were also subjected to threats, including death threats.
Las amenazas a la seguridad son una amenaza directa a la democracia.
Threats to security are a direct threat to democracy.
Hoy más que nunca las amenazas están interrelacionadas y una amenaza contra uno es una amenaza contra todos.
17. Today, more than ever before, threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
¿Pero y si hubiera una moneda sin fronteras, sin amenaza de confiscación?
What if there was a currency with no borders, no threat of confiscation?
Sin amenazas, sin recompensa.
No threats, no retribution.
Aquellas chicas son bandidas, sin amenazas.
Those girls are bandits, no threats.
Sin amenazas, ni disparos, ni violencia.
No threats, no shouting, no violence.
Sin amenazas, sin contacto.
No threats, no contact.
Sin dobleces, sin amenazas.
No flexing', no threats.
Estaba calmado, pedía disculpas, sin gritar, sin amenazas.
I was calm, apologetic, no shouting, no threats.
Con incentivos, sin amenazas.
Incentives, no threats.
—Eso son amenazas, agente. Son amenazas.
Those are threats, Constable. Those are threats.
Sus poemas son amenazas. SIEMPRE amenazas.
Their poems are threats. ALWAYS threats.
Una amenaza, Bíbilo, una vil amenaza perversa.
A threat, Bibilus, a nasty little threat.
—¿Es eso una amenaza?
A threat, is that?
Esto no es una amenaza.
That is not a threat.
—No era una amenaza.
It was not a threat.
Pero no hubo amenaza.
But there was no threat.
“¿Es esta una amenaza?”
Is that a threat?
—La terapia no representará ninguna amenaza para usted.
The therapy is nonthreatening.
Mantuvo su tono deliberadamente libre de todo indicio de amenaza.
The pitch was deliberately designed to be nonthreatening.
—Las preguntas y el tono de la agente no denotaban amenaza alguna.
Her tone and the questions were completely nonthreatening.
Demasiados refuerzos para sofocar un simple levantamiento en un sector minero que no era amenaza.
Far too many reinforcements to quell a simple uprising in a nonthreatening mining sector.
—Muy bien, pequeña —susurré—, no me rocíes. Soy tu amiga, por favor no me rocíes. Me acerqué un poco más y me acuclillé para reducir mi tamaño y evitar que me considerase una amenaza.
"It's okay, sweetie," I cooed. "Don't spray me. I'm your friend, so please don't spray me." I moved closer and crouched lower, making myself small. I wanted to look nonthreatening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test