Translation for "sin aire" to english
Sin aire
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Una puerta se abrió silenciosamente en el cuarto oscuro y sin aire en el que sus almas habían estado encerradas por tan largo tiempo.
a door opened silently upon a dark, airless room, where their souls had long been confined.
La sensación en la celda era de calor y falta de aire y estaba llena de ratas que procedían de un almacén cercano.
The cell felt airless and hot, and was infested with rats from a nearby storage room.
Se encontraban en un sitio sin aire.
They were in an airless place.
la sala de máquinas… sin aire.
the engine room—airless.
Se quedó sin aire varios segundos.
The airless seconds passed.
El cuarto estaba lleno de gente y sin aire.
The room was crowded and airless.
La altura y su aire sofocado.
The altitude and its airless air.
En el pasillo hacía calor y el aire era irrespirable.
The corridor was warm and airless.
El aire era irrespirable.
The dust would not clear in the airless room.
En la cocina faltaba el aire y hacía demasiado calor.
The kitchen was airless and overheated.
Apenas circulaba el aire en la parte trasera del camión.
It was airless in the back of the truck.
Hace calor, apenas hay aire y la atmósfera es pegajosa.
It is hot, airless, stifling.
adjective
Una bocina raquítica y desentonada cruza el aire todo el tiempo.
A feeble and tuneless horn keeps cutting the air.
un sonido sin aliento y carente de tono, con los brazos como levantados en el aire para dar efecto, ya sabes. «George está aquí.»
a breathless, tuneless sound, wi her airms sortay raised intae the air fir effect, ken. — George’s here.
Hablaba con voz débil y susurrante, nada armoniosa salvo por el resuello que se imponía por encima como si tuviese una fuga de aire en un pulmón.
He had a thin whispery voice, tuneless except for a whistle that ran along the top of it as if one of his lungs had sprung a leak.
Gibreel, el solista desafinado, hacía piruetas al claro de luna, mientras cantaba su espontáneo gazal, nadando en el aire, ora mariposa, ora braza, enroscándose, extendiendo brazos y piernas en el casi infinito del casi amanecer, adoptando actitudes heráldicas, ora rampante, ora yacente, oponiendo la ligereza a la gravedad.
Gibreel, the tuneless soloist, had been cavorting in moonlight as he sang his impromptu gazal, swimming in air, butterfly-stroke, breast-stroke, bunching himself into a ball, spreadeagling himself against the almost-infinity of the almost-dawn, adopting heraldic postures, rampant, couchant, pitting levity against gravity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test