Translation for "simulación" to english
Translation examples
Simulación de fusiones
Merger simulation
Simulación del acto jurídico
Simulation of juridical act
Estudios teóricos y simulaciones
Theoretical studies and simulations
B. Ejercicio de simulación
B. Simulation exercise
iii) Simulación de yacimientos
(iii) Reservoir simulation
Simulación de los estados financieros
Financial statements simulation
SIMULACIÓN DE LOS EFECTOS ECONÓMICOS
SIMULATING ECONOMIC EFFECTS
- Ejercicios de simulación.
Simulation exercises.
Una simulacion por ordenador es solo una simulacion.
A computer simulation is only a simulation.
La simulación está completada.
Simulation's complete.
Iniciando simulación táctica.
Commencing tactical simulation.
Tu simulacion favorita.
Your favorite simulation.
Finalizar la simulación, finalizar esta simulación!
End simulation, end that simulation.
Buenas simulaciones, ¡James!
Some simulation, James!
¿Esto es una simulación?
This is a simulation?
Por ejemplo, ha dicho que este sitio es una simulación. —¿Una simulación?
He called this place a simulation, for one thing." "A simulation?
No ha sido más que una simulación.
It was just a simulator.
–¿No puedes conseguir una simulación de la simulación? – preguntó Hummin-.
“Can't you form a simulation of the simulation?” asked Hummin.
en la simulación de la computadora.
in their computer simulation.
Simulación, no lo olvides.
Simulation, remember?
La simulación se ha estropeado.
“The simulation’s wrecked.
No era una simulación teórica.
This was no theoretical simulation.
noun
Estoy enfermo y cansado de la simulación y la hipocresía!
I'm sick and tired of the pretense and the hypocrisy!
¿Permitirle penetrar la simulación?
Allow you to penetrate the pretense?
Que la simulación ayudará a mantener a Narcisse tranquilo y nos da una mayor posibilidad de conseguir su grano.
The pretense will help keep Narcisse quiet and give us a better chance at his grain.
Fui a ese empleo día tras día, formulario tras formulario, todo para mantener esta simulación ridícula.
Going to that job day after day, form after form, all to keep up this ridiculous pretense.
Pero si dice la verdad... les propongo que confiesen ahora su simulación... ya que una confesión rápida será mejor para Uds.
But if she speak true... I bid you all confess your pretense now... for a quick confession will go easier with you.
Si yo te hubiera criado con la vara no habría tenido que ver esta simulación de tristeza.
If I had brought you up using the rod I wouldn't have had to see your sorrowful pretense.
- ¿Una simulación ridícula?
- A ridiculous pretense? !
Como si no fuera a haber un juicio, sólo simulación, una bravuconada universal.
Like there is not going to be a judgment, only pretense, a universal bravado.
Tal vez hay esperanza en la simulación.
Maybe there's hope in the pretense.
Si el mundo se acaba, también podría acabar con la simulación y diriamos lo que pensamos.
If the world is ending, you might as well do away with pretense and say what you think.
Una religión de la simulación.
A religion of genteel pretense.
La simulación perfecta de la amistad.
The perfect pretense of friendship.
Era extraño que dijera eso, que hablara de la simulación de Hezekiah cuando ella misma estaba inmersa en la simulación;
It was an odd thing for her to say, talking about Hezekiah’s pretense while immersed in pretense herself;
La simulación es la esencia de nuestro ser.
Pretense is the essence of our being.
Nada de charla, nada de mentiras, nada de simulación de amistad.
No chitchat, no bullshit, no pretense of friendship.
Al menos con la tía Constance no había simulación.
At least there was no pretense with Aunt Inconstance.
La simulación que hacía para los otros no era válida para su hijo.
The pretense he made to others was not to be made to his son.
—No es simulación, señora —respondió Korvaun con seriedad—.
"'Tis no pretense, Mistress," Korvaun replied grimly.
La simulación de ser dos parejas había tocado a su fin.
The pretense of being two couples was over.
Las mujeres carecen de deseos, dice este caballero, entrando en la salita de Nell: sólo simulaciones.
Women have no desires, says this gentleman, coming into Nell’s parlour; only affectations.
—Me gustaría que abandonaras todas estas simulaciones afrancesadas —dijo el señor Trevillian, lanzando un suspiro—.
“I do wish you would abandon those Frenchified affectations,” Mr. Trevillian sighed.
Admiró sus cualidades literarias pero le afectó más, y de hecho le desconcertó, aquella relación tan completa de elementos egoístas y de simulaciones, todo expresado sin un pestañeo.
He admired its art but was most affected, and in fact discomfited, by its unblinking inventory of self-seeking and duplicity.
En su presente de simulación omnisciente empezaron a pulular innumerables gusanitos en todos los orificios de su cuerpo: un picor insoportable, sobre todo en el miembro y en los agujeros de la nariz.
In the presence of this man with his affectation of omniscience, innumerable little worms began swarming in and out of every opening in Keuschnig’s body; an intolerable itch, especially in his member and nostrils. He scratched himself.
Como la familia trataba a Elena, una sesentona viuda, con afecto y una meticulosa simulación de igualdad, fue revelador observar el nerviosismo con que rendía cuentas de lo que había hecho durante la ausencia de los dueños.
Elena, a widow in her sixties, was treated with affection and a careful pretence of equality by the family, so it was revealing to see her nervousness as she accounted for what she had done in their absence.
No sé cómo decir, no me habría extrañado que Tupra, cuando estuviera a solas u ocioso, bailara como loco por su habitación, con pareja o sin ella pero probablemente con mujer a mano, saltaba a la vista que le gustaban con desmesura (y cuando eso se da en Inglaterra se hace muy patente, por contraste con la simulación dominante), no sólo la que estuviera con él sino casi cualquiera y aunque fuese de edad ya madura, era como si tuviera la capacidad para verlas en su anterioridad, cuando eran sólo jóvenes o quién sabía si niñas, para adivinarlas retrospectivamente y lograr, con aquel ojo suyo que sondeaba el pasado, que el pasado se hiciera otra vez presente durante el tiempo en que él se avenía a escrutarlo y lo rescataba, y que las mujeres en proceso de encogerse o de marchitamiento o de sustraerse recuperaran ante él salacidad y vigor (o no era más que fulgor: el alocado chisporroteo efímero, más aún que la llama, de un fósforo tras ser rascado).
I don’t know, but it wouldn’t have surprised me to learn that Tupra, when he was alone or had nothing to do, danced like a mad thing around his room, with or without a partner, but probably with a woman to hand, for he was obviously immoderately fond of them (such a predilection always stands out a mile in England, in marked contrast to the prevailing affectation of indifference), not just the woman he was with, but almost any woman, even one of mature years, it was as if he were able to see them in their previous state, when they were young women or, who knows, young girls, to be able to read them retrospectively and, with those eyes of his that probed the past, to make the past once more present during the time that he chose to reclaim and study it, and to cause women, who were in the process of shrinking or fading or withdrawing, to recover, in his presence, lust and vigour (or was it just a flash: the mad, ephemeral spluttering, more ephemeral even than the flame of a match newly struck).
noun
En esta sección se tipifica como delito el hecho de que una persona explote como prostituta a otra persona, menor de 21 años de edad, en Ghana o en cualquier otro lugar, por medio de amenazas o intimidación, dolo o simulación.
This section makes it an offence for any person to procure another person, under 21 years of age, to become a prostitute in Ghana or elsewhere through threats or intimidation, false pretences or false representations.
El Código también trata los delitos de simulación fraudulenta de matrimonio y matrimonio con intenciones deshonestas o fraudulentas Victoria W. M. Kattambo, "The Law and Commercial Sexual Exploitation of Children: Existing Laws, Weaknesses and Gaps", Comisión de Reforma Jurídica de Kenya, presentación hecha en la Jornada de Estudios del ECPIK, op. cit. en la nota 1.
The Code also provides for the offences of fraudulent pretence of marriage and marriage with dishonest or fraudulent intent. Victoria W.M. Kattambo, “The Law and Commercial Sexual Exploitation of Children: Existing Laws, Weaknesses and Gaps”, Kenya Law Reform Commission, presentation made at the ECPIK Workshop, op. cit. at note 1.
La simulación de que se está en vía de cooperación para el desarrollo equilibrado de los países no se delata solamente en la retórica infructuosa.
The pretence of cooperation to help countries achieve balanced development is not only denounced in fruitless rhetoric; it is also exposed in protectionism and in investment choices.
# Serafimo, acabe con esta simulación
♪ Serafimo, away with this pretence
Hoy, me despierto beso a la futura esposa alimento a los futuros hijastros me visto con lo de siempre, pantalones, camisa y simulación.
Today I wake up, kiss the wife-to-be feed the stepkids-to-be dress myself in the usual pants, shirt and pretence.
Usé la fuerza cuatro que es suficiente para romper cualquier simulación.
I used force four, which is sufficient to break down any pretence.
Hoy mantengo la simulación.
Today I keep up the pretence.
Vuestro cuadro, Rembrandt, es una simulación, una falsedad, un engaño, una falta de honestidad llena de contradicciones imposibles indignas de un hombre inteligente.
Your painting, Rembrandt, is a pretence, a fakery, a cheat, a dishonesty, full of impossible contradictions, unworthy of a truly intelligent man.
Pero ayer por la noche no fue una simulación.
But last night, it was no pretence.
¿Qué satisfacción puede obtener de su... simulación?
What satisfaction can he derive from her pretence?
Está buscado por falsos simulaciones y suplantación de identidad.
He's wanted for false pretences and impersonation.
Pero se trata de una simulación muy importante.
But this is a very important pretence.
La simulación, la pretensión, la vergüenza.
The disguise, the pretence, the shame of it all.
No hay ninguna emoción, absolutamente ninguna, sólo una simulación.
There is no emotion – none – only the pretence of it.
—Luego ¿también Dios es una simulación? Theodore titubeó.
“Therefore God’s a pretence, too?” Theodore hesitated.
¡Ay, si este dolor de su corazón también fuera sólo una simulación!
Oh, if this heartache were only a pretence!
Lanzó una mirada feroz a Harish-Harry, la simulación había concluido;
He glared at Harish-Harry, the pretence was gone;
Co-co-cortaron.» Saladin, una vez más, se refugió en la simulación del sueño.
Saladin retreated, once again, into a pretence of sleep.
Ni siquiera es obligatorio que esa simulación, esos ritos de que estoy hablando sean de carácter religioso.
It doesn’t even have to be a religious ritual or pretence, though.
Sintió que la culpa asomaba en su simulación de que lo ignoraba.
He felt something like guilt showed in his pretence that he didn't.
Mi anfitrión, el representante de la Lucas en Nairobi, está por encima de todas las simulaciones.
My host, the Lucas agent in Nairobi, rises above pretence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test