Translation for "sigue siendo viable" to english
Sigue siendo viable
  • still viable
  • it remains viable
Translation examples
still viable
No solo sigue siendo viable una solución pacífica, sino que, de hecho, es la única opción para resolver la crisis.
A peaceful solution was not only still viable but was, in fact, the only option for resolving the crisis.
Sin embargo, la idea sigue siendo viable y en el futuro puede conducir a cambios positivos en la opinión pública y en la toma de decisiones.
The concept is still viable, however, and can in the future lead to positive changes in public opinion and at the decision—making level.
¿En qué medida la cuestión israelo-palestina sigue siendo importante en si misma y desde el punto de vista estratégico, habida cuenta de la primavera árabe y otros acontecimientos en la región? ¿Cuáles son las realidades actuales de la situación política y económica para avanzar hacia la paz entre israelíes y palestinos? ¿La solución de dos Estados sigue siendo viable? ¿Como puede relanzarse? ¿Cuál es el legado del modelo de Oslo y su enfoque gradual? ¿Cómo generar el impulso necesario para alcanzar la solución de dos Estados? ¿Cuáles son los principales obstáculos? ¿Existen incentivos para ambas partes que podrían conducir a un cambio de rumbo? ¿Cómo reforzar las alianzas de paz?
How much does the Israeli-Palestinian issue still matter in its own right and strategically, given the Arab Spring and other developments in the region? What are the current realities of the political and economic environment for progress towards Israeli-Palestinian peace? Is a two-State solution still viable? How could it be re-launched?
El enfoque por etapas sigue siendo viable y, si la Asamblea General decide continuar con él, la Secretaría proporcionará más detalles al respecto cuando informe a la Comisión.
The phase-by-phase approach was still viable and if the General Assembly decided to pursue it, the Secretariat would provide more information when it reported to the Committee.
it remains viable
Gracias a ellos, el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas sigue siendo viable.
The Voluntary Trust Fund remains viable because of them.
42. En vista de la proliferación de acuerdos sobre cielos abiertos y el avance general hacia la liberalización del transporte aéreo, cabe preguntarse si el enfoque bilateral tradicional sigue siendo viable y equitativo o si hay que tratar de encontrar soluciones multilaterales.
Given the proliferation of open skies agreements and the general momentum towards the liberalization of air transport, the question arises as to whether the traditional bilateral approach remains viable and equitable, or whether multilateral solutions should be pursued.
Si bien la FICSA hubiera preferido mantener el plan vigente, que sigue siendo viable, considera que la propuesta formulada representa el mejor acuerdo que podía alcanzarse en las circunstancias actuales.
While FICSA would have preferred to retain the existing scheme, which remained viable, it believed that the proposal presented represented the best compromise that could be achieved under the circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test