Translation for "sigue siendo un" to english
Sigue siendo un
  • it remains a
  • still a
Translation examples
it remains a
Eso sigue siendo así.
That remains the case.
El multilateralismo sigue siendo una palabra, el plurilateralismo sigue siendo la realidad.
Multilateralism remains a word; plurilateralism remains the reality.
Sigue prófugo.
Remains at large.
El niño sigue siendo responsabilidad del padre biológico, que sigue siendo su tutor legal.
The child remains the obligation of the biological parent who remains as the legal guardian.
La amenaza sigue existiendo, y la alternativa viable sigue siendo esquiva.
The threat remains, but a viable alternative also remains elusive.
Es eso y sigue siendo eso.
It is that and remains that.
Pero aun así, sigue siendo un asunto de radioactividad.
But still it remains a matter of radioactivity.
Sigue siendo un dulce, pero es muy callado.
It remains a sweet, but it is very quiet.
- Sigue siendo un fracaso.
- It remains a failure.
Sigue siendo un tema de preocupación constante entre mi persona y el Sr. Seward. incluso ante su recuperación.
It remains a constant subject of concern between myself and Mr. Seward, even in the face of his recovery.
No importa si sigue siendo un sueño.
no matter if it remains a dream.
Pero sigue siendo un hecho que, en algún momento durante la obra, alguien tomó la navaja y sacó la cinta.
But it remains a fact that some time during the play, someone removed the razor and took the tape off.
Como tantas otras cosas de nuestro Planeta Azul, ésta sigue siendo un misterio.
Like so much about our blue planet, it remains a mystery.
Para mí, esto sigue siendo un completo misterio.
For me, it remains a complete mystery.
Examiné su orinal dos veces, pero sigue siendo un misterio.
I examined his chamber pot twice, but it remains a mystery.
Sigue siendo para mí…
It remains for me -
El hecho sigue ahí. El hecho sigue ahí, Des.
The fact remains. Des, the fact remains.
Sigue siendo nuestro.
Remains our secret.”
Pero sigue habiendo una pregunta.
But a question remains.
—Mi respuesta sigue siendo no.
The answer remains no.
Pero sigue siendo esencial.
But it remains central.
¿Sigues insatisfecha?
Remain unsatisfied?
—...la condición sigue siendo roja, repito, la condición sigue siendo roja. Cierro.
…CONDITION REMAINS RED; SAY AGAIN, CONDITION REMAINS RED.
Pero sigue siendo inolvidable.    —Para ti.
But it remains unforgettable." "To you."
still a
Sigue vigente.
Still in force.
El proyector sigue allí, sigue en el puente.
The projector is still here, still on the bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test