Translation for "significación" to english
Translation examples
En la práctica esta disposición no tenía mucha significación.
In practice, the significance of this provision was not considerable.
De manera que esta consideración adquirió especial significación.
Thus, that consideration acquired special significance.
Significación, concentración y fragmentación
Significance, concentration and fragmentation
Alcance y significación de las demoliciones.
62. Extent and significance of demolitions.
e) Incremento de sitios de significación cultural.
(e) Increase in the number of sites of cultural significance.
Esa cerca no es una frontera, y no tiene significación política.
The fence is not a border and has no political significance.
La significación de los códigos de conducta (incluye):
Significance of Codes of Conduct (includes)
"Significación" de una relación de cooperación.
Significance of a cooperation relationship.
Un regalo que se suponía que tiene una significación familia.
A gift that was supposed to have family significance.
"Considerado desde el punto de vista de la eternidad, eso como que pierde significación..."
'Considered from the standpoint of eternity, that rather loses its significance...'
No debemos detenernos en la significación de esta forma en el tema del cuadro.
We must not linger over the significance of this form to the theme.
¿Pero conoceís la verdadera significación de este torneo?
But do you know the true significant of this tournament?
No tengo ni idea de la significación.
I've no idea of the significance.
También he estado pensando en la significación del collar.
I'd also like to come up with the significance to the necklace.
No se puede atribuir significación temática a tales...
You can't ascribe thematic significance to such...
¿Que considera que esto tiene una significación profunda y oscura?
"Hmm" as in "Hmm, there's some deep, dark significance here?"
Pero no puedo dejar de señalar la explosiva significación de este hallazgo.
But I cannot stress the explosive significance of this find.
Ciertamente se establece la significación simbólica... que los cuchillos tenían para él.
It really establishes the symbolic significance the knives would have for him.
No tenía significación para ellos.
It had no significance for them.
—¿Con significación social?
“Socially significant?”
Contenía una épica significación.
It held an epic significance.
Esto debía tener una significación.
That must have significance.
Fue un corto zumbido, sin importancia pero cargado de significación.
It was a short buzz, barely significant but there was significance to it.
De la ridícula búsqueda de significación.
From the ridiculous quest for significance.
Tiene un tema de profunda significación.
It has a theme of profound significance.
—Tú crees que tiene alguna significación.
You think it has some significance.
La significación era evidente y no requería comentarios.
The significance was obvious and required no comment.
En cuanto a la significación del anverso, es variable.
The significance of the obverse, meanwhile, varies.
noun
En Rusia, esta efeméride reviste una significación especial.
In Russia, this holiday is infused with special meaning.
Se trata sobre todo de encontrar, en un análisis particular de cada caso, las significaciones inconscientes del pasaje al acto.
The main point is to determine, through an analysis of each case, the unconscious meanings behind the overt act.
Muchas ONG caen en la trampa, pensando que la significación de las palabras es inmutable.
Many NGOs are taken in, believing that the meaning of words is immutable.
61. La labor judicial y del Tribunal de Waitangi consiste en interpretar la significación contemporánea del Tratado.
61. The work of courts and the Waitangi Tribunal is developing the contemporary meaning of the Treaty.
No ha habido a nivel nacional un debate sobre la significación, los alcances y las implicaciones del interés superior del niño y la niña.
At the national level there has been no debate on the meaning, scope and implications of the best interests of the child.
Es entonces cuando podremos dar su plena significación a la expresión: Mediterráneo, Lago de la Paz.
Then we will be able to give full meaning to the expression: Mediterranean, Lake of Peace.
61. La labor judicial y del Tribunal Waitangi consiste en interpretar la significación contemporánea del Tratado.
The work of courts and the Waitangi Tribunal is developing the contemporary meaning of the Treaty.
El proyecto sobre Economía de Comunión se deriva de un "spiritual humus" que le proporciona su identidad y significación.
The EoC project stems from a "spiritual humus" that gives the EoC its identity and meaning.
59. La labor judicial y del Tribunal de Waitangi consiste en interpretar la significación contemporánea del Tratado.
59. The work of courts and the Waitangi Tribunal is developing the contemporary meaning of the Treaty.
11. Debe aclararse la significación de “material conexo”.
11. The meaning of “other related materials” should be clarified.
no era al comienzo consciente de la significación de este raro y único ejemplar.
I was at first unaware of the meaning of this rare and unique text.
Le damos la significación de la palabra, su lengua de origen y su raíz.
WHAT WE DO IS, TO GET THE MEANING OF THE WORD, WE GET THE LANGUAGE OF ORIGIN, WE GET THE ROOT WORD,
Quería decir una palabra... y alcanzar la significación plena... Ser comprendido.
I'd like to say a word and convey its full meaning... and be understood.
Eso no tendría ninguna significación.
It wouldn't mean anything anymore.
-Sí, Ios Odus... y sus significaciones, composición y todo.
The 1 6 odus with their meanings... their composition, all that.
Las tradiciones tienen sentido sólo si las podemos apreciar en su significación.
Traditions only make sense if we can assess their meaning.
Este es el único método que nos permite sustituir problemas parciales y abstractos para llegar a su esencia concreta e, implícitamente a su significación.
This is the only method that enables us to supersede... partial and abstract problems, and get to their concrete essence, and thus implicitly to their meaning.
No tiene ninguna significación.
It has no legal meaning.
¿Y qué significación tienen todos esos despojos?
And what is the meaning of all that residue?
Más allá, se abren las puertas de lo real: significación y no-significación se vuelven términos equivalentes.
On the other side open the doors to the real: meaning and non-meaning become equivalent terms.
sólo entendía las significaciones.
he understood only meaning.
Esta última significación me interesa.
That last meaning interests me.
No le dan mayor significación.
They don't think it means anything."
Los sueños no tienen ninguna significación.
Dreams don't mean anything."
«Año» era una palabra sin significación para ellos;
was a word without meaning to them;
Para un amante de la significación como yo, es un fenómeno irresistible.
For a lover of signification like myself, an irresistible phenomenon.
Sabido es que esta partícula no tiene significación alguna.
La particule, on le sait, n’a aucune signification.
Restricciones axiomáticas, aunque sujetas a una extensión innovadora, definen los límites de la significación.
There are axiomatic constraints, though subject to innovative enlargement, on the limits of signification.
Me llevaba conmigo la promesa de una significación: obra iniciada en la isla.
J’emportais avec moi la promesse d’une signification : œuvre commencée dans l’île.
Por lo demás, no había ninguna duda acerca de la significación que se debía dar al color del pabellón enarbolado;
There was no doubt, besides, of the signification which must be attached to the color of the hoisted flag.
las rayas blancas del suelo diríanse cargadas de significación, compulsivamente exactas como un diagrama de la Wicca.
the grid of white lines looked sharp with signification, as compulsively precise as a Wiccan diagram.
El lugar, el marco histórico y social, el género, las convenciones de implicación o exclusión son instrumentos para la significación.
Locale, the historical-social setting, gender, conventions of implication or exclusion, are instrumental in signification.
Otro tanto ocurre con el lenguaje, sólo que su gama de movilidad es muy superior a la de otros procedimientos de significación y comunicación.
The same occurs with language, but its range of mobility is much greater than that of other methods of signification and communication.
A los filósofos de la existencia les gustaba insuflar una significación filosófica a las palabras del lenguaje hablado.
Les philosophes de l’existence aimaient insuffler une signification philosophique aux mots du langage quotidien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test