Translation for "siglo más tarde" to english
Siglo más tarde
Translation examples
Otro ilustre italiano, Galileo Galilei, giró su telescopio hacia las estrellas unos tres siglos más tarde e hizo descubrimientos que alteraron para siempre nuestra visión del universo.
Another great Italian, Galileo Galilei, turned his telescope towards the stars some three centuries later and made discoveries that forever altered our view of the universe.
Resumen histórico: el Territorio fue avistado supuestamente por Cristóbal Colón a finales del siglo XV y, siglo más tarde, por Francis Drake.
Brief history: The Territory was reportedly sighted by Christopher Columbus in the late fifteenth century and one century later by Sir Francis Drake.
Medio siglo más tarde, el Japón no se ha disculpado de forma sincera ni ha ofrecido indemnizaciones por sus delitos.
A half century later, Japan had not made a sincere apology, nor had it offered compensation for its crimes.
Sin embargo, varios siglos más tarde, el rendimiento de sus cultivos disminuyó apreciablemente, lo que puso fin a su civilización;
But a few centuries later, their crop yields declined dramatically and their civilization came to an end;
Casi medio siglo más tarde, la retrospección despierta una mezcla de sentimientos.
Nearly half a century later retrospection evokes mixed feelings.
Casi medio siglo más tarde, encontramos un eco del mismo sentimiento cuando nuestro Secretario General dice que
Almost half a century later, we find an echo of the same sentiment when our Secretary-General states that
Casi un cuarto de siglo más tarde, se han comenzado a desplegar esfuerzos encaminados a reevaluar la situación en las zonas afectadas a fin de elaborar nuevas políticas y estrategias de recuperación.
Nearly a quarter of a century later, efforts have already begun to reassess the situation in the affected areas with a view to developing new policies and strategies for recovery.
Siglos más tarde continúa el genocidio de los pueblos indígenas de raza negra, anteriormente víctimas de la esclavitud, y también prosigue la lucha de estos pueblos contra la opresión de los Estados Unidos.
Centuries later, the genocide of indigenous and formerly enslaved Black peoples continued, as did the struggle of those peoples against United States oppression.
El Territorio fue avistado primero por Cristóbal Colón y, dos siglos más tarde, por Francis Drake.
5. The Territory was sighted by Christopher Columbus and two centuries later by Francis Drake.
Medio siglo más tarde, tenemos la oportunidad de determinar si las Naciones Unidas han cumplido sus propósitos.
Half a century later, we are presented with an appropriate opportunity to examine how well the United Nations has fulfilled its purpose.
Y exhaló, un tercio de siglo más tarde.
And breathed out, a third of a century later.
Siglos más tarde, todos estamos de acuerdo en que el arrianismo es una herejía.
Centuries later, we all agree that Arianism is heretical.
Y hoy, medio siglo más tarde, la figura ya no existe.
And today, half a century later, the figure is no more.
Un siglo más tarde, un genio químico de la orden lo perfeccionó.
A century later, a chemical genius in the order perfected it.
Esa persona fue Juana de Arco, casi un siglo más tarde.
That person was Joan of Arc, over a century later.
Diecinueve siglos más tarde, yo no me decido a hacerlo.
Nineteen centuries later, I can’t resolve myself to close it.
La base de la revolución que devoraría a sus hijos un siglo más tarde.
The basis for the revolution that would consume their children a century later.
Siglos más tarde, todos ustedes están pagando el precio por mi estupidez.
Centuries later, all of you are paying the price for my folly.
–Un siglo más tarde, fue a su vez sustituido por el diseño que vemos hoy.
A century later, this was in turn succeeded by the design we see today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test