Translation for "siendo probado" to english
Siendo probado
Translation examples
Mi fe esta siendo probada.
My faith is being tested.
Creo que estaba siendo probado.
I believe that I was being tested.
Me siento como si estuviera siendo probado.
I feel like I'm being tested.
Su fe está siendo probada, como mi fe esta siendo probada también.
His faith is being tested, like I'm being tested.
Es el satélite que está siendo probado.
That's the satellite being tested.
Ella está siendo probada más que nosotros.
She's being tested more than us.
¿Piensas que estamos siendo probados?
You think we're being tested?
—Estamos siendo probados, eso es todo —dijo Oakes.
"We are being tested, that's all," Oakes said.
Zhenia no lo sabía, pero estaba siendo probada, o más precisamente, era una prueba para el papel de la asistente personal de Maria Denisova. —¡Oh!
Zhenia did not know it, but she was being tested, or more precisely auditioned for the role of Maria Denisova’s personal assistant. ‘Oh!
Sabía que estaba siendo probado, pero esos Navegantes ocultos detrás de sus sensores no sabían las pruebas que había pasado ya con Nave.
He knew he was being tested, but these Shipmen hidden behind their sensors did not know the tests he had already surmounted with Ship.
Me dije a mí mismo que la razón de que no estuviera captando espectros era porque estaba siendo probado, mi resolución, mi valor: aquellos que podían haber espectrado hasta mí, incluso mi propio yo, estaban haciendo que pasara por todo aquello sin ninguna ayuda.
I told myself that the reason I was getting no ghosts was that I was being tested, my resolve, my courage: those who might have ghosted me, even my own self, were making me go through this thing unaided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test