Translation for "siendo el rodaje" to english
Siendo el rodaje
Translation examples
they are shooting
En 2003, en el marco de su labor de promoción de los pueblos indígenas y de su cosmovisión, el FIDA financió el rodaje de una película documental sobre los pueblos Garo del noreste de la India.
9. In 2003, as part of its advocacy work in support to indigenous peoples and their cosmovision, IFAD supported the shooting of a documentary film on the Garo peoples in north-east India.
ii) Normas que regulan la enmienda de la reglamentación sobre los extranjeros o los solicitantes que actúen en su nombre, incluidos los miembros de la prensa extranjera, que deseen realizar investigaciones científicas, estudios o rodajes cinematográficos en Turquía, de 10 de noviembre de 2003;
(ii) Regulation on the amendments to the regulations pertaining to foreigners, or those applying on their behalf, wishing to do scientific research, study, or film shooting in Turkey, as well as to members of the foreign press, dated 10 November 2003;
El arte cinematográfico recibe ayuda a través del programa de Respaldo del Estado a la producción fílmica, en cuyo marco se presta asistencia para el rodaje de largometrajes, filmes animados y documentales, la participación en festivales internacionales y mercados cinematográficos, y las coproducciones.
The support to the film art is provided through "State Support to Film Production" programme, within the framework of which assistance is provided to shooting of feature, cartoon, and documentary films, to participation in international film festivals, film markets, and joint film-making.
iv) Contribución financiera de apoyo a la ONG "Glābiet bērnus" para ejecutar el proyecto "de rodaje de una película educativa sobre alimentación sana, salud sexual y ética en la comunicación entre niño y pedagogo";
(iv) Financial contribution to support the NGO "Glābiet bērnus" for implementation the project `Shooting of an Educational Film about healthy food, sexual health and ethics in mutual communications between the child and the pedagogue';
viii) Aportación a la ONG "Glābiet bērnus" para ejecutar el proyecto de rodaje de una película educativa sobre alimentación sana, salud sexual y ética en la comunicación entre niño y pedagogo (2.100 lats);
(viii) Contribution to the NGO "Glābiet bērnus" for the implementation of Project Shooting of an Educational Film About Healthy Food, Sexual Health and Ethics in Mutual Communications Between the Child and the Pedagogue (2,100 LVL);
A título excepcional, y previa autorización del inspector laboral, los menores pueden participar de manera remunerada en el rodaje de películas, la preparación y la puesta en escena de espectáculos, obras teatrales u otros actos de una manera, en un grado y en condiciones que no pongan en peligro su salud, castidad, educación y desarrollo.
Exceptionally, with the prior approval of the labour inspector, such person may, against payment, participate in the shooting of films, preparing and presenting art events, stage plays or other events in the manner, to the extent and on assignments that do not compromise such young person's health, chastity, education and development.
El FIDA financió el rodaje de una película documental sobre los pueblos Garo del noreste de la India.
IFAD supported the shooting of a documentary film on the Garo peoples in north-east India.
Por último, los niños menores de 15 años pueden, con permiso de la policía, aparecer comercialmente en espectáculos públicos o en relación con el rodaje de películas.
Finally, children under the age of 15 years may upon permission from the police appear commercially in public performances or in connection with the shooting of films.
El rodaje fue una pesadilla.
The shoot was a nightmare.
El rodaje fue bien.
The shoot went well.
OW: En el rodaje de Kane. Se acercó a los estudios el primer día de rodaje.
OW: When I was shooting Kane, he came to the set on the first day of shooting.
Rodaje en la Quinta Avenida.
Shooting on Fifth Avenue.
El rodaje terminó ayer.
The shoot wrapped yesterday.
—Todo el rodaje se efectúa fuera de contexto.
The whole shoot is out of context.
Se habían conocido en un rodaje en Nevada.
They met on a film shoot in Nevada.
—Mañana empezamos el rodaje.
We start shooting tomorrow.
Se marcha a Praga para un rodaje.
He’s off to Prague on a film shoot.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test