Translation for "siendo bonita" to english
Translation examples
¿Seguiré siendo bonita cuando esto se cure?
Will I still be pretty when this heals up?
La máquina de expreso, descompuesta reposada ahí, siendo bonita, sin nadie que la tocara había sido tocada rellenada con agua, y cargada con granos de café.
The broken espresso machine, sitting there, being pretty, with no one to touch it, had been touched, filled with water, and packed with coffee grounds.
En nuestra boda, él dijo que yo debería seguir siendo bonita para volver a casarme cuando tú te mueras.
At our wedding, he said I would still be pretty enough to remarry when you die.
Obligar a un niño a trabajar a costa de su libertad y su educación, independientemente de cuál sea la causa es una vergüenza para quienes explotan al niño y una vergüenza aún mayor para quienes sólo ofrecen bonitas palabras y promesas vacías.
If a child is compelled to work at the cost of her or his freedom and education -- for whatever reason -- it brings shame on those who exploit the child, and greater shame on those who offer only nice words and empty promises.
En estas tres semanas no hemos formulado moción alguna, y allí está sentado con su bonito cartel de Vicepresidente frente a su escritorio.
We have not made a motion during the three weeks. And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk.
Los Estados Unidos hacen bonitos discursos sobre la necesidad de que Israel ponga fin a la ocupación, desmantele los asentamientos y dé aplicación a las resoluciones del Consejo de Seguridad, en particular a las dos resoluciones más recientes, la 1435 (2002) y la 1397 (2002), a cambio de la seguridad que exige.
The United States makes nice speeches about Israel's need to end occupation, dismantle the settlements as well as implement Security Council resolutions, in particular the two most recent resolutions -- 1435 (2002) and 1397 (2002) -- in exchange for the security that Israel demands.
De lo contrario, esos nuevos y bonitos edificios económicos que estamos construyendo con tanto cuidado se desmoronarán, desbaratados por el enfrentamiento y el caos social que sin duda engendrará la marginación continua de nuestros jóvenes.
Otherwise, those nice new economic edifices we are so carefully constructing will come crashing to the ground, undone by the confrontation and social chaos that continued marginalization of our youth will surely engender.
—Gracias —dice—. Qué bonito. Es un bonito… un bonito gesto.
“Thanks,” he says. “That’s nice. It’s a nice…a nice gesture.”
—Muy bonito, Muy, muy bonito.
He said, “Very nice. Very, very nice.
—Oh, qué bonito, Nid, muy bonito.
Oh, nice, Nid, very nice.
Bonito chasis, bonito ensamblaje, bonitos accesorios... Sin duda alguna, bonita. —Y sin provisión de fondos —masculló Della Street—.
Nice chassis, nice assembly, nice accessories—definitely nice" "And no retainer," Della Street muttered.
—Pero tengo ojos bonitos, realmente bonitos.
But I have nice eyes. Really nice eyes.
Pero suele cargarme a mí con los gastos. —Bonito, muy bonito.
He usually charges it to me.” Nice, very nice.
Bonita habitación —comentó él—. Bonita de verdad.
'Nice room,' he remarked. 'Very nice indeed.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test