Translation for "ser más bella" to english
Translation examples
El mismo grupo de países ha razonado que unas juntas más pequeñas o más magras, además de ser más bellas, facilitarían el proceso de toma de decisiones.
The same group of countries has argued that smaller or leaner Boards, as well as being more beautiful, would facilitate decision-making.
Todas las concubinas deben ser más bella que la esposa por lo que serán amados más.
All concubines must be more beautiful than the wife so they will be loved more.
No creo que exista la forma de que puedas ser más bella.
I don't think there's any way you could be more beautiful.
Pensé que nada podría ser más bello.
I thought nothing could be more beautiful.
Unos querrán siempre ser más bellos que los demás.
Some will always be more beautiful than others.
—Ninguna mujer puede ser más bella que Ishtar —suspiró el joven—.
“No woman can be more beautiful than Ishtar,” sighed the youth.
Ser más bella que la reina equivale a una gran traición según Nemone.
To be more beautiful than the queen is equivalent to high treason in the estimation of Nemone.
De repente, quiso ser más bella a sus ojos de lo que ninguna otra mujer lo hubiera sido nunca.
Suddenly she wanted to be more beautiful to him than other woman had been.
Esta mujer había alardeado de ser más bella que la hija de Nereo, el dios del mar.
She had boasted that she was more beautiful than the daughters of Nereus, the Sea-god.
Oh, qué… ¡Qué podría ser más bello que aliviar a este triste y viejo mundo de su carga de enfermedades!
Oh, what—what could be more beautiful than relieving this sad old world of its burden of illness!
—Pues ya ves. Creo que, si existen, los fantasmas deben de ser más bellos y sorprendentes de lo que sugieren esos cuentos.
“Well, that’s just it, you see. I think perhaps if that sort of thing does happen-ghosts-it must be more beautiful, more surprising than all these old tales would have us believe.”
A bordo del Fénix no había dónde ir y muy poco que hacer, pero con el sol brillando por encima de nuestras cabezas y una brisa constante hinchando la vela, ¿qué otro lugar en el mundo podía ser más bello que aquel?
Aboard the Phoenix there was nowhere to go and very little to do, but with the sun shining and a steady breeze in our sail, what place on earth could be more beautiful?
Y cuando la rubia melena de la joven cayó sobre sus hombros y pudo contemplarla del todo a la luz de la luna, supo que era el ser más bello que había visto en toda su vida.
and when her golden hair fell down around her shoulders, and he saw her clearly in the moonlight, he knew that she was more beautiful than anyone he had ever seen.
Sin embargo, después vuelven a florecer y a los veinte más o menos, sí, como a los veinte, diría yo, una muchacha llega a ser tan bella como nunca antes lo fue y como no lo volverá a ser otra vez.» «Lo sé —dije—.
But then they begin to blossom again, and at twenty or so—yes, at twenty, I would say—a girl is more beautiful than she ever was before or ever will be again." "I know,"
Esta mujer había alardeado de ser más bella que la hija de Nereo, el dios del mar.
She had boasted that she was more beautiful than the daughters of Nereus, the Sea-god.
Y cuando la rubia melena de la joven cayó sobre sus hombros y pudo contemplarla del todo a la luz de la luna, supo que era el ser más bello que había visto en toda su vida.
and when her golden hair fell down around her shoulders, and he saw her clearly in the moonlight, he knew that she was more beautiful than anyone he had ever seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test