Translation for "sido relevado" to english
Sido relevado
Similar context phrases
Translation examples
Ha sido relevado del deber.
You have been relieved of duty.
Ha sido relevado de sus deberes.
He's been relieved of his duties.
He sido relevado del mando
I've been relieved of command.
El capitán Jameson ha sido relevado.
Captain Jameson's been relieved.
He sido relevada de mando.
- I've been relieved of my command.
Carruth ha sido relevado.
Carruth has been relieved.
- Finnerty ha sido relevada del cargo.
- Finnerty's been relieved of command.
Jackson ha sido relevado del mando.
Jackson's been relieved of his command.
—He sido relevada de mi trabajo —dijo ella.
“I’ve been relieved of duty,” she said.
Aquel Comandante del Norte había sido relevado del mando.
That Northern Commander had been relieved of his position.
—La conclusión fue que la comandante Turner había sido relevada del mando.
‘The implication was Major Turner had been relieved of her command.’
Los otros detectives habían sido relevados y ahora estaban de nuevo en escena.
The other detectives had been relieved and were now back on the scene.
—Roy Campbell ha sido relevado de su puesto —le anunció el hombre—.
“Roy Campbell has been relieved of duty,” the man announced.
No he sido relevada, y el tío Tobías sigue aún en ese cubo.
I have not been relieved and Uncle Tobias is still in that bucket.
Al parecer, el infortunado Levenbrech Torynn había sido relevado del mando.
Apparently the disgraced Levenbrech Torynn had been relieved of command.
Se había preguntado por qué Young no había sido relevado por abandonar su estación;
She'd wondered why Young hadn't been relieved for leaving his station;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test