Translation for "sido glorioso" to english
Translation examples
¡Si te hubiera conocido de joven, durante la guerra, hubiera sido glorioso!
If I'd met you in your prime, during the war, that would have been glorious!
Pero podía haber sido glorioso.
But it could have been glorious.
He pasado la mayor parte de mi vida aquí abajo con ustede, y ha sido gloriosa
-Now I have spent most of my life down here with you, and it has been glorious.
Debe haber sido glorioso. —Ah, sí.
“It would have been glorious.” “Ah, yes.”
La vida en Zúrich debería haber sido gloriosa.
Life in Zurich should have been glorious.
Has sido glorioso hasta ahora, y lo seguirás siendo, ¿no es así, amor mío?
You’ve been glorious so far and will yet be, won’t you, my love?
–Habría sido glorioso ver semejante inundación -dijo Zdorab-.
"It would have been glorious to see a flood like that," said Zdorab.
para mis primos lejanos, los Norero, los indios poseían verdadera distinción y su pasado había sido glorioso;
to my distant cousins, the Noreros, the Indians had real distinction and their past had been glorious;
Quería contarle que Swift la había besado, y que había sido glorioso, y lo mucho que ese sentimiento la había preocupado.
She also wanted to confide that Swift had kissed her, and that it had been glorious, and how much that had worried her.
Ullanor había sido glorioso, una tarea dura en la que no se regateó ningún esfuerzo para conseguir expulsar y derrocar a un imperio bestial.
Ullanor had been glorious, a hard, unstinting slog to dislodge and overthrow a bestial empire.
Se trata de una misión gloriosa y significativa.
This is a glorious and significant mission.
¡Les deseo a todos mucho éxito en esta etapa gloriosa!
I wish you all great success at this glorious stage!
A continuación hablaré del glorioso Irán.
And now I speak about the glorious Iran.
Señor Presidente, ¡qué glorioso 5 de octubre de 2007, y siendo viernes!
Mr. President, what a glorious 5 October 2007, and on a Friday!
Esta es la gloriosa misión que la época nos ha encomendado.
Such is the glorious mission which our times have bestowed on us.
Esta forma de proceder tendría como consecuencia la victoria gloriosa del terrorismo.
Such a course would result in a glorious victory for terrorism.
El pueblo del Iraq ha heredado una civilización antigua y una de las más gloriosas.
The people of Iraq have inherited a civilization that is ancient and one of the most glorious.
Es un camino hacia un futuro glorioso en este hermoso planeta nuestro.
It is a road to a glorious future on our beautiful planet.
Pero ese pareció ser el fin de un decenio glorioso para el desarme.
But that seemed to be the end of a glorious decade on disarmament.
Fue una sensación gloriosa, gloriosa.
It was glorious, it was glorious.
De gloriosas vidas, gloriosas muertes y gloriosas… ¿glorias?
All glorious lives, glorious deaths and glorious … glory?
Todo será glorioso.
Everything will be glorious.
—¿Por algo glorioso?
For something glorious?
Una celebración gloriosa.
A glorious celebration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test