Translation for "sido fenomenal" to english
Sido fenomenal
Translation examples
Bueno, la respuesta del público con respecto al programa ha sido fenomenal.
Well, the feedback from the show has been phenomenal.
Aunque el sexo ha sido fenomenal.
Although the sex has been phenomenal.
La venta de las entradas ha sido fenomenal.
Ticket sales have been phenomenal.
Este cambio ha sido fenomenal para mí.
This switch had been phenomenal for me.
Vuestra interpretacion en el show ha sido fenomenal.
You guys, really, the acting on The show has been phenomenal.
Coach ha sido fenomenal con el gancho.
Coach has been phenomenal with The grappling hook.
La demanda del ZX81 ha sido fenomenal.
Demand for the ZX81 has been phenomenal.
Ya lo sé Los resultados de tus empresas en los últimos tres años han sido fenomenales.
I know, your company's performance over these last 3 years has been phenomenal to say the least.
Eso habría sido fenomenal si esos idiotas hubieran pasado la inspección del avión.
That would've been phenomenal if those jerks got the plane past the safety inspector.
Su habilidad, para recapacitar y descubrir donde debe estar la proxima apuesta ha sido fenomenal.
His ability to always come around and figure out where that next bet should be has been phenomenal.
El trabajo que han realizado durante los proyectos de los laberintos ha sido fenomenal.
The work you’ve done during the maze projects has been phenomenal.
La escasez de papel en el Valle había obligado a confiar en la memoria, y por lo tanto había fomentado su desarrollo, aunque en la Tierra su propia memoria había sido fenomenal.
The scarcity of paper in The Valley had forced a reliance on, and development of, memory, though on Earth his own memory had been phenomenal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test