Translation for "siameses" to english
Siameses
noun
Translation examples
noun
Igualmente, observamos el examen de comportamientos del Estado en el caso del Templo Préah Vihéar en el que la Corte examina la conducta asumida por las autoridades y concluye que la falta de reacción de las autoridades siameses constituía aquiescencia.
The conduct of the State was also considered in the Temple of Preah Vihear case, in which the Court considered the conduct of the Siamese authorities and concluded that their failure to react constituted acquiescence.
Si las autoridades siamesas mostraron esos mapas únicamente a funcionarios secundarios, actuaron claramente por su cuenta y la reclamación de Tailandia no podía, en el plano internacional, contar con ningún tipo de asistencia basada en ese hecho.
If the Siamese authorities did show these maps only to minor officials, they clearly acted at their own risk, and the claim by Thailand could not, on the international plane, derive any assistance from that fact.
La mayoría de ustedes no hacía distinciones entre Etiopía y Eritrea, a las que se consideraba hermanas siamesas porque hasta el 6 de mayo de 1998 habían resuelto sus problemas de manera pacífica y mediante negociaciones.
Ethiopia and Eritrea were seen by most of you and were mistaken by most of you as Siamese twins because right up to 6 May 1998 we were resolving our problem peacefully and through negotiations.
Esta declaración del Primer Ministro de Tailandia constituye, por una parte, una evidente amenaza de rescindir unilateralmente un instrumento jurídico, es decir, el memorando de entendimiento firmado el 14 de junio de 2000 por el Gobierno del Reino de Camboya y el Gobierno del Reino de Tailandia para demarcar la frontera, y, por otra, una clara amenaza de utilizar la fuerza militar para resolver el problema de la demarcación de la frontera, que quedó claramente demarcada mediante la Convención de 1904, el Tratado de 1907 entre Francia y Siam, y los mapas levantados por la Comisión Franco-Siamesa establecida en la Convención mencionada.
This statement of the Prime Minister of Thailand constitutes on the one hand an obvious threat to cancel unilaterally a legal document, namely the memorandum of understanding signed on 14 June 2000 between the Royal Government of Cambodia and the Government of the Kingdom of Thailand for the demarcation of the border, and on the other hand a clear threat to use military force to settle the problem of the demarcation of the border, which has been clearly demarcated by the Convention of 1904, the Treaty of 1907 between France and Siam and the maps produced by the Franco-Siamese Commission set up by the above-mentioned Convention.
Intentando defender una frontera, Tailandia sostuvo que ciertos mapas, facilitados por Francia y que aparentemente se desviaban de la línea que inicialmente se había acordado, únicamente habían sido "vistos" por funcionarios siameses de rango inferior, quienes no estaban en condiciones de llegar a un acuerdo en nombre de Siam en relación con la frontera trazada en los mapas.
Trying to defend a boundary, Thailand argued that certain maps, delivered by France and apparently deviating from the line which had originally been agreed on, had only been "seen" by Siamese officials of lower rank who were not in a position to agree on behalf of Siam with the boundary line as it was drawn on the maps.
Éste y otros seis mapas más fueron levantados por la Comisión Franco-Siamesa para la Delimitación de la Frontera entre Indochina y Siam y constituyeron la base de varios tratados celebrados entre Francia y Siam hasta la independencia de Camboya en 1953.
This map and six other maps were produced by the Franco-Siamese Commission for the Delimitation of Frontiers between Indochina and Siam. These maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953.
Quisiera señalar a su atención que los mapas hechos públicos por la Comisión Franco-Siamesa en 1908 constituyeron la base sobre la que la Corte Internacional de Justicia dictaminó lo siguiente el 15 de junio de 1962:
I would like to bring to your kind attention that the maps which had been issued by the Franco-Siamese Commission in 1908 were the solid basis by which the International Court of Justice adjudicated on 15 June 1962 as follows:
Como hermanos siameses
"Like Siamese brothers"
Como gemelos siameses.
Like Siamese twins.
¡¿Las de siameses? !
The Siamese races?
Somos gemelos siameses.
We're Siamese twins.
Siameses de Siam.
Siamese from Siam.
Siameses, unidos, junto...
Siamese, conjoined, conjunction...
Peces luchadores siameses.
Siamese fighting fish.
¡Son... hermanos siameses!
They're -- They're Siamese twins!
¡Te dije gatos siameses, no gemelos siameses!
I told you Siamese cats, not Siamese twins.
Siameses, sí, eso es.
Siamese, yeah, that’s it.”
Quintillizos siameses.
Siamese quintuplets.
—Sí, pero no somos siameses.
“Yes. But we’re not Siamese twins.”
Eran hermanos siameses.
They were Siamese twins.
Las siamesas han vuelto;
The Siamese twins are back;
–¿Más gatos siameses?
“More of them Siamese things?”
Los hermanos siameses son una tragedia.
Siamese twins are a tragedy.
—O peces siameses combatientes.
“Or Siamese fighting fish.”
Las casas eran hermanas siamesas.
The houses were Siamese twins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test