Translation for "si llegamos" to english
Si llegamos
Translation examples
if we arrive
¿Y si llegamos y nos atacan? —¿Por qué lo preguntas?
What happens if we arrive and are promptly attacked?" "Why do you ask?"
Es seguro que nos despertaremos si llegamos a alguna parte.
‘We shall be sure to wake up if we arrive anywhere.’
Y si llegamos al cementerio y no hay nadie para abrir sepulturas, preguntó el secretario.
And what if we arrive at the cemetery and there’s no one to dig the graves, asked the secretary.
Si llegamos tarde, aunque solo sea un par de días, no podremos venderla.
If we arrive even a few days late we can’t sell it.
Además, si llegamos allí en un coche ordinario, no sospechará el propósito de nuestra visita.
Besides, if we arrive in an ordinary hack, he won’t suspect the purpose of our visit.”
Capitana, si llegamos allí, podremos volver a la Tierra-cero de un solo golpe.
Captain, if we arrived there, we could return to Earth-zero by one setting.
No tiene ningún sentido volver al pasado si llegamos a un sitio en el que no está sucediendo nada decisivo, ¿verdad?
There’s no purpose to going back in time if we arrive at some point where nothing decisive is happening, right?
—No —dijo Umbo—. Si llegamos antes de que Rigg se hiciese con el control de las astronaves, no tendrá por qué hacer nada de lo que le digamos.
said Umbo. “If we arrive at a time before Rigg got control of the ships, then the flyer doesn’t have to do anything we say.”
Parecerá sospechoso si llegamos un par de segundos antes que ellos, y ése es todo el tiempo del que disponemos. —¿Cuál es el plan B?
'It'll look suspicious if we arrive a couple of seconds before them, and that's all the time we've got. 'What's plan B?
Si llegamos a la costa este de la isla de Somerset, al norte, antes de que acabe la estación de la caza de ballenas, podríamos conseguir que nos recogiera algún buque.
If we arrive on the east coast of Somerset Island to the north before the whaling season ends, we’re bound to be picked up by a ship.
Si llegamos hasta allí.
If we ever get there.
Si llegamos a alcanzarlo…
If we catch up with it -’
Si llegamos hasta aquí fue en sus barcos, ¿no?
We came here on their ships, did we not?
—«Si llegamos allí a tiempo»—.
If we get there in time .
Eso si llegamos tan lejos.
If we get that far.
Si llegamos al otro lado, bien.
If we get across, fine.
—No tiene por qué no serlo, si llegamos a entendernos.
“Not if we understand one another.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test