Translation for "ser tan rápida" to english
Ser tan rápida
Translation examples
be so fast
No tienes que ser tan rápido.
You don't need to be so fast.
Uno de estos días,con tu arma no vas a ser tan rápido. Y perderás tu apetito de repente.
One of these days, that gun of yours will be so fast that you'll lose your appetite real sudden.
Además, no puede ser tan rápido para llegar a una conclusión.
Also, cannot be so fast to draw a conclusion.
¿Cuándo llegaste a ser tan rápido?
When did you get to be so fast?
Supongo que no creí que iba a ser tan rápido.
Heh, I guess I just didn't realize it was gonna be so fast.
- Oh, voy a ser tan rápido!
- Oh, I'll be so fast!
Algo tan enorme no debería ser tan rápido.
Something that large shouldn’t be so fast.
Supongo que el regreso a la comunidad no iba a ser tan rápido y fácil.
I guess giving back to the community wasn't going to be so quick and easy.
La gente puede llegar a ser tan rápida al juzgar. - ¿No puede ser, Stevie?
People can be so quick to judge. Can't they, Stevie?
Quizás la próxima vez, no serás tan rápido en cuestionar mis tácticas.
Perhaps next time, you will not be so quick to question my tactics.
No tenías que ser tan rápido con tu "sí."
You didn't have to be so quick with your "yeah."
Sólo digo, que no deberías ser tan rápida descartarlo.
I'm just saying, you shouldn't be so quick to write him off.
No tenía ni idea de que la respuesta iba a ser tan rápida y desagradable.
I had no idea the response would be so quick and unpleasant.
Ron, Hermione, no deberíais ser tan rápidos bajando vuestras defensas.
Ron, Hermione, you shouldn’t be so quick to low­er your de­fens­es.”
“No deberias ser tan rápida en rechazar a las personas que pueden ayudarte. Sólo espera”.
You shouldn't be so quick to slam people who can help you. Just wait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test