Translation for "ser sostenido" to english
Ser sostenido
Translation examples
Tal vez necesita ser sostenido.
Maybe he needs to be held.
El cabo puede ser sostenido en varias direcciones, no sólo de lado a lado, sino también de proa a popa.
The dragrope may be held from several directions; not merely side to side, but fore and aft.
La pesa debe ser sostenida por tres segundos.
The rule is simple: it says that the weight has to be held for three seconds.
Nadie sabe el significado de ser sostenido de una mano
# No one knows what it means to be held in a hand #
- Cuenta la leyenda que el Martillo de Tek No puede ser sostenido por ninguna mano mortal, Excepto uno que lleva la Corona de Hierro.
- Legend has it that the Hammer of Tek cannot be held by any mortal hands, except one who wears the Iron Crown.
Según nuestra costumbre después del nacimiento... El bebé debe ser sostenido primero por su abuelo.
According to our custom after birth... the baby should be held 1st by his grandfather.
Estoy esperando con muchas ganas bautizarme mañana y ser sostenido en la palma de Dios y todo.
I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything.
en cuanto a las reuniones de la producción, ellos realmente necesitan ser sostenidos todas las semanas.
as for the production meetings, they really need to be held every week.
La urna de los votos debe ser sostenida por el agente.
The ballot box must be held by the agent.
Las hojas deberán de alguna manera ser sostenidas por el árbol o viceversa.
The leaves will have to somehow be held up by that tree or vice versa.
Zumbaba, esperando ser sostenida, pero ella resistió la necesidad.
It hummed, wanting to be held, but she resisted the urge.
El poder de atención del público es muy limitado, y debe ser sostenido por una constante sucesión de incidentes;
The power of attention that an audience has is very limited, and it must be held by a constant succession of incidents;
Jaina se retorció y alargó sus bracitos regordetes hacia él, queriendo ser sostenida en brazos como su hermano.
Jaina squirmed and reached her pudgy arms up, wanting to be held too.
Cuando hubo determinado que su peso iba a ser sostenido, penetró enteramente en el pozo. El pánico estuvo a punto de abrumarle;
When he’d determined that his weight was going to be held, he moved entirely into the shaft. He was near panic;
Óleos para ungir el pecho de un embustero, un cetro para ser sostenido por una mano vengativa, una corona para ser colocada sobre la cabeza de otro déspota».
Oils to anoint a liar's breast, a scepter to be held by a vengeful hand, a crown to be placed on the head of another despot.
A las doce menos cuarto se apearon frente al palacio del arzobispo y se cubrieron con los mantos de larga cola, cada uno de los cuales debía ser «sostenido» por cuatro portadores.
At quarter to twelve they got out at the archbishop’s palace and put on their long peacock-like mantles, each to be ‘held’ by four train-bearers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test