Translation for "ser la envidia" to english
Ser la envidia
  • be the envy
Translation examples
be the envy
Podemos ser la envidia de toda Grecia.
We can be the envy of all of Greece.
La rejilla estadounidense solía ser la envidia del mundo.
The American flange used to be the envy of the world.
- Sí, quiero ser la envidia de todos.
- Yeah, I want to be the envy of one and all.
Debo ser la envidia de todas estas chicas.
[whispering] I must be the envy of all these girls.
Yo no quiero ser la envidia de nuestros amigos.
I don't want to be the... envy of our friends.
Vas a ser la envidia de todas las mujeres de Cleveland.
You are gonna be the envy of every woman in Cleveland.
Serás la envidia de tu... de todos.
You'll be the envy of all your... everyone.
¿Quiere ser la envidia de los otros hombres?
To be the envy of other men?
Vas a ser la envidia del vecindario.
You're gonna be the envy of the neighbourhood.
- ser la envidia de todas las mujeres?
- to be the envy of all the ladies?
Era una prenda magnífica, con la que se había convencido de ser la envidia de todos los asistentes masculinos.
It was a magnificent piece that he had been convinced would be the envy of every man present.
Las formas y tactos de su piel podían muy bien ser la envidia de una veinteañera. Condwiramurs, por no ir más lejos, tenía veinticuatro años.
The body and supple skin of the sorceress could envy many a young girl. Condwiramurs was only twenty-four and she envied her.
Debería ser la envidia de cualquier sacerdote a quien hayan tentado alguna vez una mujer o un niño del coro o un súccubo.
I ought to be the envy of every priest ever tempted by a woman or a choirboy or a sùccubo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test